Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   kk The time

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [Сегіз]

8 [Segiz]

The time

[Täwlik üaqıtı / Sağat]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kazachų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! Ке-ірі--з! К--------- К-ш-р-ң-з- ---------- Кешіріңіз! 0
K---ri-iz! K--------- K-ş-r-ñ-z- ---------- Keşiriñiz!
Atsiprašau, kiek dabar valandų? С--ат ---е-б---ы? С---- н--- б----- С-ғ-т н-ш- б-л-ы- ----------------- Сағат неше болды? 0
Sa-a- ---- b-l--? S---- n--- b----- S-ğ-t n-ş- b-l-ı- ----------------- Sağat neşe boldı?
Labai ačiū. К-п ---м-т. К-- р------ К-п р-х-е-. ----------- Көп рахмет. 0
Kö--raxme-. K-- r------ K-p r-x-e-. ----------- Köp raxmet.
Pirma valanda. Сағат-бі-. С---- б--- С-ғ-т б-р- ---------- Сағат бір. 0
S---t --r. S---- b--- S-ğ-t b-r- ---------- Sağat bir.
Dvi valandos / antra valanda. Сағ-т -к-. С---- е--- С-ғ-т е-і- ---------- Сағат екі. 0
Sa-a--eki. S---- e--- S-ğ-t e-i- ---------- Sağat eki.
Trys valandos / trečia valanda. С--а---ш. С---- ү-- С-ғ-т ү-. --------- Сағат үш. 0
Sağ---ü-. S---- ü-- S-ğ-t ü-. --------- Sağat üş.
Keturios valandos / ketvirta valanda. Сағат---рт. С---- т---- С-ғ-т т-р-. ----------- Сағат төрт. 0
S--at-t-r-. S---- t---- S-ğ-t t-r-. ----------- Sağat tört.
Penkios valandos / penkta valanda. Сағ-т ---. С---- б--- С-ғ-т б-с- ---------- Сағат бес. 0
S---t be-. S---- b--- S-ğ-t b-s- ---------- Sağat bes.
Šešios valandos / šešta valanda. Са--т-алт-. С---- а---- С-ғ-т а-т-. ----------- Сағат алты. 0
Sağat -l-ı. S---- a---- S-ğ-t a-t-. ----------- Sağat altı.
Septynios valandos / septinta valanda. С--а--ж-т-. С---- ж---- С-ғ-т ж-т-. ----------- Сағат жеті. 0
S--a---eti. S---- j---- S-ğ-t j-t-. ----------- Sağat jeti.
Aštuonios valandos / aštunta valanda. С--ат с--із. С---- с----- С-ғ-т с-г-з- ------------ Сағат сегіз. 0
S---t---gi-. S---- s----- S-ğ-t s-g-z- ------------ Sağat segiz.
Devynios valandos / devinta valanda. С-ғ-т тоғы-. С---- т----- С-ғ-т т-ғ-з- ------------ Сағат тоғыз. 0
S---- toğ--. S---- t----- S-ğ-t t-ğ-z- ------------ Sağat toğız.
Dešimt valandų / dešimta valanda. С---т о-. С---- о-- С-ғ-т о-. --------- Сағат он. 0
Sa-a----. S---- o-- S-ğ-t o-. --------- Sağat on.
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. Са-а---н-б-р. С---- о- б--- С-ғ-т о- б-р- ------------- Сағат он бір. 0
S--a--o---ir. S---- o- b--- S-ğ-t o- b-r- ------------- Sağat on bir.
Dvylika valandų / dvylikta valanda. Сағ-т он --і. С---- о- е--- С-ғ-т о- е-і- ------------- Сағат он екі. 0
S--at--n-eki. S---- o- e--- S-ğ-t o- e-i- ------------- Sağat on eki.
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. Бі-------та --п---с-к-н--ба-. Б-- м------ а---- с----- б--- Б-р м-н-т-а а-п-с с-к-н- б-р- ----------------------------- Бір минутта алпыс секунд бар. 0
B-r-mï-w--- a-p-- s--w-- b-r. B-- m------ a---- s----- b--- B-r m-n-t-a a-p-s s-k-n- b-r- ----------------------------- Bir mïnwtta alpıs sekwnd bar.
Valanda turi šešiasdešimt minučių. Бі- с-ғ-т-а-а-п-- --н---бар. Б-- с------ а---- м---- б--- Б-р с-ғ-т-а а-п-с м-н-т б-р- ---------------------------- Бір сағатта алпыс минут бар. 0
B-- s----t----p---mïn-- --r. B-- s------ a---- m---- b--- B-r s-ğ-t-a a-p-s m-n-t b-r- ---------------------------- Bir sağatta alpıs mïnwt bar.
Para turi dvidešimt keturias valandas. Б-----у--кте ---р-а--өр- с-ғ-т--ар. Б-- т------- ж----- т--- с---- б--- Б-р т-у-і-т- ж-ы-м- т-р- с-ғ-т б-р- ----------------------------------- Бір тәулікте жиырма төрт сағат бар. 0
Bir-t-----t---ïı-------t-s-ğ-- --r. B-- t------- j----- t--- s---- b--- B-r t-w-i-t- j-ı-m- t-r- s-ğ-t b-r- ----------------------------------- Bir täwlikte jïırma tört sağat bar.

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!