Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   hu Idő / óra

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [nyolc]

Idő / óra

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vengrų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! B---á--t! Bocsánat! B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
Atsiprašau, kiek dabar valandų? Há-y -ra --n- / Me-n-i--z--d-? Hány óra van? / Mennyi az idő? H-n- ó-a v-n- / M-n-y- a- i-ő- ------------------------------ Hány óra van? / Mennyi az idő? 0
Labai ačiū. K-s-ö-----z-p--. Köszönöm szépen. K-s-ö-ö- s-é-e-. ---------------- Köszönöm szépen. 0
Pirma valanda. Eg- ór--v-n. Egy óra van. E-y ó-a v-n- ------------ Egy óra van. 0
Dvi valandos / antra valanda. K-t-óra va-. Két óra van. K-t ó-a v-n- ------------ Két óra van. 0
Trys valandos / trečia valanda. H-rom-óra-v--. Három óra van. H-r-m ó-a v-n- -------------- Három óra van. 0
Keturios valandos / ketvirta valanda. N-g----- -a-. Négy óra van. N-g- ó-a v-n- ------------- Négy óra van. 0
Penkios valandos / penkta valanda. Öt ór- --n. Öt óra van. Ö- ó-a v-n- ----------- Öt óra van. 0
Šešios valandos / šešta valanda. H-- óra-va-. Hat óra van. H-t ó-a v-n- ------------ Hat óra van. 0
Septynios valandos / septinta valanda. H-t -r- v--. Hét óra van. H-t ó-a v-n- ------------ Hét óra van. 0
Aštuonios valandos / aštunta valanda. N---- -r- va-. Nyolc óra van. N-o-c ó-a v-n- -------------- Nyolc óra van. 0
Devynios valandos / devinta valanda. Ki--nc --- -an. Kilenc óra van. K-l-n- ó-a v-n- --------------- Kilenc óra van. 0
Dešimt valandų / dešimta valanda. T---ó-- v-n. Tíz óra van. T-z ó-a v-n- ------------ Tíz óra van. 0
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. T-----gy--r- v--. Tizenegy óra van. T-z-n-g- ó-a v-n- ----------------- Tizenegy óra van. 0
Dvylika valandų / dvylikta valanda. Ti-e---- ó-- v-n. Tizenkét óra van. T-z-n-é- ó-a v-n- ----------------- Tizenkét óra van. 0
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. Eg- -erc -at-a- m--od--r---- --l. Egy perc hatvan másodpercből áll. E-y p-r- h-t-a- m-s-d-e-c-ő- á-l- --------------------------------- Egy perc hatvan másodpercből áll. 0
Valanda turi šešiasdešimt minučių. E-- ó-a h--v----ercbő- ál-. Egy óra hatvan percből áll. E-y ó-a h-t-a- p-r-b-l á-l- --------------------------- Egy óra hatvan percből áll. 0
Para turi dvidešimt keturias valandas. E---nap -uszonn--y ó-á--- --l. Egy nap huszonnégy órából áll. E-y n-p h-s-o-n-g- ó-á-ó- á-l- ------------------------------ Egy nap huszonnégy órából áll. 0

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!