Pasikalbėjimų knygelė

lt Tvarkymasis namuose   »   sl Veliko čiščenje

18 [aštuoniolika]

Tvarkymasis namuose

Tvarkymasis namuose

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovėnų Žaisti Daugiau
Šiandien šeštadienis. Dan-- je--o-o--. D---- j- s------ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danes je sobota. 0
Šiandien (mes) turime laiko. D-n-----amo---s. D---- i---- č--- D-n-s i-a-o č-s- ---------------- Danes imamo čas. 0
Šiandien (mes) valome butą. Da-es-počis-i-o -t---v-n--. D---- p-------- s---------- D-n-s p-č-s-i-o s-a-o-a-j-. --------------------------- Danes počistimo stanovanje. 0
Aš valau / šveičiu vonią. J-z -i-t-m ko---n--o. J-- č----- k--------- J-z č-s-i- k-p-l-i-o- --------------------- Jaz čistim kopalnico. 0
Mano vyras plauna automobilį. Mož---re---t-. M-- p--- a---- M-ž p-r- a-t-. -------------- Mož pere avto. 0
Vaikai valo dviračius. O--oci č--tijo-ko--sa.-/-----ka -i-tita k---si-(k------. O----- č------ k------ / O----- č------ k----- (-------- O-r-c- č-s-i-o k-l-s-. / O-r-k- č-s-i-a k-l-s- (-o-e-a-. -------------------------------------------------------- Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). 0
Senelė laisto gėles. Bab-ca z-l-v--rože. B----- z----- r---- B-b-c- z-l-v- r-ž-. ------------------- Babica zaliva rože. 0
Vaikai tvarko vaikų kambarį. Ot-o-i ---pr---j-jo (O-rok--pos--avlj-t-) ot-oš-o -o--. O----- p----------- (------ p------------ o------ s---- O-r-c- p-s-r-v-j-j- (-t-o-a p-s-r-v-j-t-) o-r-š-o s-b-. ------------------------------------------------------- Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. 0
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą. M-ž -o--ra-lja ----o --sa------zo. M-- p--------- s---- p------ m---- M-ž p-s-r-v-j- s-o-o p-s-l-o m-z-. ---------------------------------- Mož pospravlja svojo pisalno mizo. 0
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę. Ja- vlagam-p--i-o-v p-a----st---. J-- v----- p----- v p----- s----- J-z v-a-a- p-r-l- v p-a-n- s-r-j- --------------------------------- Jaz vlagam perilo v pralni stroj. 0
(Aš) džiaustau skalbinius. J-z--b------er-l-. J-- o----- p------ J-z o-e-a- p-r-l-. ------------------ Jaz obešam perilo. 0
(Aš) lyginu skalbinius. Ja----k-- p-r-l-. J-- l---- p------ J-z l-k-m p-r-l-. ----------------- Jaz likam perilo. 0
Langai (yra) nešvarūs. Okn- -o uma-a-a. O--- s- u------- O-n- s- u-a-a-a- ---------------- Okna so umazana. 0
Grindys (yra) nešvarios. Tl- s- umaz---. T-- s- u------- T-a s- u-a-a-a- --------------- Tla so umazana. 0
Indai (yra) nešvarūs. P----- -- u-a--n-. P----- j- u------- P-s-d- j- u-a-a-a- ------------------ Posoda je umazana. 0
Kas valo langus? K-- -o-----o-n-? K-- p----- o---- K-o p-m-v- o-n-? ---------------- Kdo pomiva okna? 0
Kas siurbia dulkes? Kd- s--a pr-h? K-- s--- p---- K-o s-s- p-a-? -------------- Kdo sesa prah? 0
Kas plauna indus? Kd- pom--- p---do? K-- p----- p------ K-o p-m-v- p-s-d-? ------------------ Kdo pomiva posodo? 0

Ankstyvas mokymasis

Šiais laikais užsienio kalbų mokėjimas tampa vis svarbesnis. Jis taip pat svarbus ir profesiniame gyvenime. Todėl vis daugiau žmonių ima mokytis užsienio kalbų. Daugelis tėvų nori, kad jų vaikai mokytųsi kalbų. Geriausia mokslus pradėti anksti. Jau dabar visame pasaulyje apstu tarptautinių pradinių mokyklų. Vis populiaresni tampa daugiakalbiai darželiai. Ankstyvas mokymasis turi daug privalumų. Jie susiję su mūsų smegenų vystymųsi. Iki 4 metų amžiaus mūsų smegenyse vystosi už kalbą atsakingos sritys. Šie neuronų tinklai padeda mums mokantis. Vėliau naujos struktūros formuojasi ne taip greitai. Vyresniems vaikams ir suaugusiesiems kalbų mokytis yra sunkiau. Todėl turime stengtis skatinti kuo ankstyvesnį kalbų mokymąsį. Trumpai tariant: kuo mes jaunesni, tuo geriau. Vis dėlto yra kritikuojančių tokį ankstyvą mokymąsi. Jie nerimauja, kad daugiakalbystė apsunkina mažus vaikus. Be to, bijoma, kad jie taip niekada tinkamai ir neišmoks nė vienos kalbos. Šios baimės nėra paremtos moksliniais tyrimais. Daugelis lingvistų ir neuropsichologų yra optimistai. Jų tyrimai parodė teigiamus rezultatus. Paprastai vaikams smagu mokytis kalbų. O jei vaikai mokosi kalbų, jie taip pat ima apie jas galvoti. Taip jie geriau susipažįsta su savo gimtąja kalba. Tokios žinios praverčia visą jų gyvenimą. Gal netgi geriau pradėti nuo sudėtingesnių kalbų. Mat vaiko smegenys mokosi greitai ir intuityviai. Joms nesvarbu, kuris žodis išsaugomas: hello, ciao ar néih hóu!