Šiandien šeštadienis.
आज --ि-ार -ै
आ- श----- ह-
आ- श-ि-ा- ह-
------------
आज शनिवार है
0
aa--s--n--aa- h-i
a-- s-------- h--
a-j s-a-i-a-r h-i
-----------------
aaj shanivaar hai
Šiandien šeštadienis.
आज शनिवार है
aaj shanivaar hai
Šiandien (mes) turime laiko.
आज--म----पास -म---ै
आ- ह---- प-- स-- ह-
आ- ह-ा-े प-स स-य ह-
-------------------
आज हमारे पास समय है
0
a-j --m-are-pa-s sama- h-i
a-- h------ p--- s---- h--
a-j h-m-a-e p-a- s-m-y h-i
--------------------------
aaj hamaare paas samay hai
Šiandien (mes) turime laiko.
आज हमारे पास समय है
aaj hamaare paas samay hai
Šiandien (mes) valome butą.
आज -म -- -ाफ़ ---र-े -ैं
आ- ह- घ- स-- क- र-- ह--
आ- ह- घ- स-फ़ क- र-े ह-ं
-----------------------
आज हम घर साफ़ कर रहे हैं
0
a---ha- g-ar---a- --- rahe---in
a-- h-- g--- s--- k-- r--- h---
a-j h-m g-a- s-a- k-r r-h- h-i-
-------------------------------
aaj ham ghar saaf kar rahe hain
Šiandien (mes) valome butą.
आज हम घर साफ़ कर रहे हैं
aaj ham ghar saaf kar rahe hain
Aš valau / šveičiu vonią.
मैं-स्-ा---- --- क- ----हूँ
म-- स------- स-- क- र-- ह--
म-ं स-न-न-ृ- स-फ़ क- र-ी ह-ँ
---------------------------
मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ
0
m-i--sn-----rh --a- -ar r-h-e-ho-n
m--- s-------- s--- k-- r---- h---
m-i- s-a-n-g-h s-a- k-r r-h-e h-o-
----------------------------------
main snaanagrh saaf kar rahee hoon
Aš valau / šveičiu vonią.
मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ
main snaanagrh saaf kar rahee hoon
Mano vyras plauna automobilį.
म----पत- --ड़ी धो र---है
म--- प-- ग---- ध- र-- ह-
म-र- प-ि ग-ड-ी ध- र-ा ह-
------------------------
मेरा पति गाड़ी धो रहा है
0
m--a-pa-- g-a--e dho ---a-h-i
m--- p--- g----- d-- r--- h--
m-r- p-t- g-a-e- d-o r-h- h-i
-----------------------------
mera pati gaadee dho raha hai
Mano vyras plauna automobilį.
मेरा पति गाड़ी धो रहा है
mera pati gaadee dho raha hai
Vaikai valo dviračius.
ब-्च--सा--िल-ं-स-- -- --े-ह-ं
ब---- स------- स-- क- र-- ह--
ब-्-े स-इ-ि-े- स-फ़ क- र-े ह-ं
-----------------------------
बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं
0
ba-h-h- -ai-i--n s--- kar-ra-e h-in
b------ s------- s--- k-- r--- h---
b-c-c-e s-i-i-e- s-a- k-r r-h- h-i-
-----------------------------------
bachche saikilen saaf kar rahe hain
Vaikai valo dviračius.
बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं
bachche saikilen saaf kar rahe hain
Senelė laisto gėles.
द-द--/ न----पौधों क-----ी द---ही---ं
द--- / न--- प---- क- प--- द- र-- ह--
द-द- / न-न- प-ध-ं क- प-न- द- र-ी ह-ं
------------------------------------
दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं
0
d------/---an-- --udhon -- ---n-- -- rahe- -ain
d----- / n----- p------ k- p----- d- r---- h---
d-a-e- / n-a-e- p-u-h-n k- p-a-e- d- r-h-e h-i-
-----------------------------------------------
daadee / naanee paudhon ko paanee de rahee hain
Senelė laisto gėles.
दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं
daadee / naanee paudhon ko paanee de rahee hain
Vaikai tvarko vaikų kambarį.
ब---- बच्-ों-क--क--- स-फ़ क- र-े -ैं
ब---- ब----- क- क--- स-- क- र-- ह--
ब-्-े ब-्-ो- क- क-र- स-फ़ क- र-े ह-ं
-----------------------------------
बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं
0
b--h-----ach--on -a -a--r- sa-f kar-rahe -ain
b------ b------- k- k----- s--- k-- r--- h---
b-c-c-e b-c-c-o- k- k-m-r- s-a- k-r r-h- h-i-
---------------------------------------------
bachche bachchon ka kamara saaf kar rahe hain
Vaikai tvarko vaikų kambarį.
बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं
bachche bachchon ka kamara saaf kar rahe hain
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą.
मेर---त- अपन--ड-स-- -ा- ---र---है
म--- प-- अ--- ड---- स-- क- र-- ह-
म-र- प-ि अ-न- ड-स-क स-फ़ क- र-ा ह-
---------------------------------
मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है
0
m-ra-p-ti-a---a d------a--kar r--- -ai
m--- p--- a---- d--- s--- k-- r--- h--
m-r- p-t- a-a-a d-s- s-a- k-r r-h- h-i
--------------------------------------
mera pati apana desk saaf kar raha hai
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą.
मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है
mera pati apana desk saaf kar raha hai
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę.
मै- -ॉशि-- ---न म---कप-़े-रख -ही --ँ
म-- व----- म--- म-- क---- र- र-- ह--
म-ं व-श-ं- म-ी- म-ं क-ड-े र- र-ी ह-ँ
------------------------------------
मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ
0
mai---o----- ------n---i-----ade r-kh --he- -o-n
m--- v------ m------ m--- k----- r--- r---- h---
m-i- v-s-i-g m-s-e-n m-i- k-p-d- r-k- r-h-e h-o-
------------------------------------------------
main voshing masheen mein kapade rakh rahee hoon
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę.
मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ
main voshing masheen mein kapade rakh rahee hoon
(Aš) džiaustau skalbinius.
म-ं ----े --ं--र-ी--ूँ
म-- क---- ट--- र-- ह--
म-ं क-ड-े ट-ं- र-ी ह-ँ
----------------------
मैं कपड़े टांग रही हूँ
0
m-in -a-ad- --a-- ra--e hoon
m--- k----- t---- r---- h---
m-i- k-p-d- t-a-g r-h-e h-o-
----------------------------
main kapade taang rahee hoon
(Aš) džiaustau skalbinius.
मैं कपड़े टांग रही हूँ
main kapade taang rahee hoon
(Aš) lyginu skalbinius.
म-ं---ड़---स्-्री क---ही -ूँ
म-- क---- इ------ क- र-- ह--
म-ं क-ड-े इ-्-्-ी क- र-ी ह-ँ
----------------------------
मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ
0
main-k--ad- i----- k-- ------ho-n
m--- k----- i----- k-- r---- h---
m-i- k-p-d- i-t-e- k-r r-h-e h-o-
---------------------------------
main kapade istree kar rahee hoon
(Aš) lyginu skalbinius.
मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ
main kapade istree kar rahee hoon
Langai (yra) nešvarūs.
खिड़क-य-ँ गन-द- --ं
ख-------- ग---- ह--
ख-ड-क-य-ँ ग-्-ी ह-ं
-------------------
खिड़कियाँ गन्दी हैं
0
kh-----ya-- --ndee ha-n
k---------- g----- h---
k-i-a-i-a-n g-n-e- h-i-
-----------------------
khidakiyaan gandee hain
Langai (yra) nešvarūs.
खिड़कियाँ गन्दी हैं
khidakiyaan gandee hain
Grindys (yra) nešvarios.
फ़र-- ग--दा--ै
फ़--- ग---- ह-
फ़-्- ग-्-ा ह-
-------------
फ़र्श गन्दा है
0
f-rs- -a--a--ai
f---- g---- h--
f-r-h g-n-a h-i
---------------
farsh ganda hai
Grindys (yra) nešvarios.
फ़र्श गन्दा है
farsh ganda hai
Indai (yra) nešvarūs.
ब-----गन्द- --ं
ब---- ग---- ह--
ब-्-न ग-्-े ह-ं
---------------
बर्तन गन्दे हैं
0
ba--an g-n-e h-in
b----- g---- h---
b-r-a- g-n-e h-i-
-----------------
bartan gande hain
Indai (yra) nešvarūs.
बर्तन गन्दे हैं
bartan gande hain
Kas valo langus?
ख----ियाँ---न---फ़ -- र-ा---?
ख-------- क-- स-- क- र-- ह--
ख-ड-क-य-ँ क-न स-फ़ क- र-ा ह-?
----------------------------
खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है?
0
kh---k--a----au- -a-- k-r-ra-a--ai?
k---------- k--- s--- k-- r--- h---
k-i-a-i-a-n k-u- s-a- k-r r-h- h-i-
-----------------------------------
khidakiyaan kaun saaf kar raha hai?
Kas valo langus?
खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है?
khidakiyaan kaun saaf kar raha hai?
Kas siurbia dulkes?
व-क्यूम क-- -- र-- है?
व------ क-- क- र-- ह--
व-क-य-म क-न क- र-ा ह-?
----------------------
वैक्यूम कौन कर रहा है?
0
v-i-y----k--- k-----ha---i?
v------- k--- k-- r--- h---
v-i-y-o- k-u- k-r r-h- h-i-
---------------------------
vaikyoom kaun kar raha hai?
Kas siurbia dulkes?
वैक्यूम कौन कर रहा है?
vaikyoom kaun kar raha hai?
Kas plauna indus?
बर--- -ौन ----ह---ै?
ब---- क-- ध- र-- ह--
ब-्-न क-न ध- र-ा ह-?
--------------------
बर्तन कौन धो रहा है?
0
bar--n--aun dho ra-a---i?
b----- k--- d-- r--- h---
b-r-a- k-u- d-o r-h- h-i-
-------------------------
bartan kaun dho raha hai?
Kas plauna indus?
बर्तन कौन धो रहा है?
bartan kaun dho raha hai?