Pasikalbėjimų knygelė

lt Tvarkymasis namuose   »   tr Ev temizliği

18 [aštuoniolika]

Tvarkymasis namuose

Tvarkymasis namuose

18 [on sekiz]

Ev temizliği

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių turkų Žaisti Daugiau
Šiandien šeštadienis. Bu--- -u---te-i. B---- C--------- B-g-n C-m-r-e-i- ---------------- Bugün Cumartesi. 0
Šiandien (mes) turime laiko. Bug---vak----z va-. B---- v------- v--- B-g-n v-k-i-i- v-r- ------------------- Bugün vaktimiz var. 0
Šiandien (mes) valome butą. B---- --i t------y-c--iz. B---- e-- t-------------- B-g-n e-i t-m-z-e-e-e-i-. ------------------------- Bugün evi temizleyeceğiz. 0
Aš valau / šveičiu vonią. B-n--anyoyu--e--zli-o--m. B-- b------ t------------ B-n b-n-o-u t-m-z-i-o-u-. ------------------------- Ben banyoyu temizliyorum. 0
Mano vyras plauna automobilį. K-c----r--a-ı-yı--y--. K---- a------ y------- K-c-m a-a-a-ı y-k-y-r- ---------------------- Kocam arabayı yıkıyor. 0
Vaikai valo dviračius. Ç--uk--r-bisik-etle----e----i-or. Ç------- b----------- t---------- Ç-c-k-a- b-s-k-e-l-r- t-m-z-i-o-. --------------------------------- Çocuklar bisikletleri temizliyor. 0
Senelė laisto gėles. B--ük-----çi--kl-----ulu---. B-------- ç-------- s------- B-y-k-n-e ç-ç-k-e-i s-l-y-r- ---------------------------- Büyükanne çiçekleri suluyor. 0
Vaikai tvarko vaikų kambarį. Çocuk-ar-çoc----d---nı ----u-or. Ç------- ç---- o------ t-------- Ç-c-k-a- ç-c-k o-a-ı-ı t-p-u-o-. -------------------------------- Çocuklar çocuk odasını topluyor. 0
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą. Ko--- ça-ı-ma --sas--- t--lu-o-. K---- ç------ m------- t-------- K-c-m ç-l-ş-a m-s-s-n- t-p-u-o-. -------------------------------- Kocam çalışma masasını topluyor. 0
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę. B-- çamaşırlar----maşır-ma-i--s-ne --l----y-ru-. B-- ç---------- ç------ m--------- d------------ B-n ç-m-ş-r-a-ı ç-m-ş-r m-k-n-s-n- d-l-u-u-o-u-. ------------------------------------------------ Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum. 0
(Aš) džiaustau skalbinius. Ç-m-ş-r---ı--s-y---m. Ç---------- a-------- Ç-m-ş-r-a-ı a-ı-o-u-. --------------------- Çamaşırları asıyorum. 0
(Aš) lyginu skalbinius. Ç--aş---a-ı üt-l-yo---. Ç---------- ü---------- Ç-m-ş-r-a-ı ü-ü-ü-o-u-. ----------------------- Çamaşırları ütülüyorum. 0
Langai (yra) nešvarūs. Cam-----i---. C----- k----- C-m-a- k-r-i- ------------- Camlar kirli. 0
Grindys (yra) nešvarios. Ye---- --r--. Y----- k----- Y-r-e- k-r-i- ------------- Yerler kirli. 0
Indai (yra) nešvarūs. Mu-f-k tak-mı-k-r--. M----- t----- k----- M-t-a- t-k-m- k-r-i- -------------------- Mutfak takımı kirli. 0
Kas valo langus? Caml-r- k-m -emi-liyor? C------ k-- t---------- C-m-a-ı k-m t-m-z-i-o-? ----------------------- Camları kim temizliyor? 0
Kas siurbia dulkes? K-m-süp-rü---? K-- s--------- K-m s-p-r-y-r- -------------- Kim süpürüyor? 0
Kas plauna indus? Tab-k---ı-ki--y---y--? T-------- k-- y------- T-b-k-a-ı k-m y-k-y-r- ---------------------- Tabakları kim yıkıyor? 0

Ankstyvas mokymasis

Šiais laikais užsienio kalbų mokėjimas tampa vis svarbesnis. Jis taip pat svarbus ir profesiniame gyvenime. Todėl vis daugiau žmonių ima mokytis užsienio kalbų. Daugelis tėvų nori, kad jų vaikai mokytųsi kalbų. Geriausia mokslus pradėti anksti. Jau dabar visame pasaulyje apstu tarptautinių pradinių mokyklų. Vis populiaresni tampa daugiakalbiai darželiai. Ankstyvas mokymasis turi daug privalumų. Jie susiję su mūsų smegenų vystymųsi. Iki 4 metų amžiaus mūsų smegenyse vystosi už kalbą atsakingos sritys. Šie neuronų tinklai padeda mums mokantis. Vėliau naujos struktūros formuojasi ne taip greitai. Vyresniems vaikams ir suaugusiesiems kalbų mokytis yra sunkiau. Todėl turime stengtis skatinti kuo ankstyvesnį kalbų mokymąsį. Trumpai tariant: kuo mes jaunesni, tuo geriau. Vis dėlto yra kritikuojančių tokį ankstyvą mokymąsi. Jie nerimauja, kad daugiakalbystė apsunkina mažus vaikus. Be to, bijoma, kad jie taip niekada tinkamai ir neišmoks nė vienos kalbos. Šios baimės nėra paremtos moksliniais tyrimais. Daugelis lingvistų ir neuropsichologų yra optimistai. Jų tyrimai parodė teigiamus rezultatus. Paprastai vaikams smagu mokytis kalbų. O jei vaikai mokosi kalbų, jie taip pat ima apie jas galvoti. Taip jie geriau susipažįsta su savo gimtąja kalba. Tokios žinios praverčia visą jų gyvenimą. Gal netgi geriau pradėti nuo sudėtingesnių kalbų. Mat vaiko smegenys mokosi greitai ir intuityviai. Joms nesvarbu, kuris žodis išsaugomas: hello, ciao ar néih hóu!