Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 3   »   sk Prídavné mená 3

80 [aštuoniasdešimt]

Būdvardžiai 3

Būdvardžiai 3

80 [osemdesiat]

Prídavné mená 3

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovakų Žaisti Daugiau
Ji turi šunį. Má psa. M- p--- M- p-a- ------- Má psa. 0
Šuo (yra) didelis. Ten --s je-ve---. T-- p-- j- v----- T-n p-s j- v-ľ-ý- ----------------- Ten pes je veľký. 0
Ji turi didelį šunį. M- --ľké-o --a. M- v------ p--- M- v-ľ-é-o p-a- --------------- Má veľkého psa. 0
Ji turi namą. Má--o-. M- d--- M- d-m- ------- Má dom. 0
Namas (yra) mažas. T-n--om-j- --l-. T-- d-- j- m---- T-n d-m j- m-l-. ---------------- Ten dom je malý. 0
Ji turi mažą namą. Má-ma---d-m. M- m--- d--- M- m-l- d-m- ------------ Má malý dom. 0
Jis gyvena viešbutyje. Býva-- ho----. B--- v h------ B-v- v h-t-l-. -------------- Býva v hoteli. 0
Viešbutis (yra) pigus. Ten -o-e- -- --cný. T-- h---- j- l----- T-n h-t-l j- l-c-ý- ------------------- Ten hotel je lacný. 0
Jis gyvena pigiame viešbutyje. B--a - -a--om---te--. B--- v l----- h------ B-v- v l-c-o- h-t-l-. --------------------- Býva v lacnom hoteli. 0
Jis turi automobilį. Má---to. M- a---- M- a-t-. -------- Má auto. 0
Automobilis (yra) brangus. To-a--o-j- ----é. T- a--- j- d----- T- a-t- j- d-a-é- ----------------- To auto je drahé. 0
Jis turi brangų automobilį. Má-d-ah---uto. M- d---- a---- M- d-a-é a-t-. -------------- Má drahé auto. 0
Jis skaito romaną. Číta-ro-án. Č--- r----- Č-t- r-m-n- ----------- Číta román. 0
Romanas (yra) nuobodus. Te--ro--n je -ud--. T-- r---- j- n----- T-n r-m-n j- n-d-ý- ------------------- Ten román je nudný. 0
Jis skaito nuobodų romaną. Č-ta---d--------. Č--- n---- r----- Č-t- n-d-ý r-m-n- ----------------- Číta nudný román. 0
Ji žiūri filmą. Po--rá -i-m. P----- f---- P-z-r- f-l-. ------------ Pozerá film. 0
Filmas (yra) įdomus. T-- f-lm -- napí-av-. T-- f--- j- n-------- T-n f-l- j- n-p-n-v-. --------------------- Ten film je napínavý. 0
Ji žiūri įdomų filmą. P--erá---p---vý-f---. P----- n------- f---- P-z-r- n-p-n-v- f-l-. --------------------- Pozerá napínavý film. 0

Akademikų kalba

Akademikų kalba – tai atskira kalba. Ji naudojama specializuotose diskusijose. Taip pat ji naudojama akademinėse publikacijose. Anksčiau egzistavo viena akademinė kalba. Europos akademinėje aplinkoje ilgą laiką dominavo lotynų kalba. Tačiau šiandien pati svarbiausia akademinė kalba yra anglų. Akademinės kalbos yra profesinės kalbos rūšis. Joje daug specifinių elementų. Patys svarbiausi jos bruožai yra standartizacija ir formalizacija. Kai kurie mano, kad akademikai specialiai kalba nesuprantamai. Komplikuoti dalykai atrodo protingiau. Tačiau akademinis pasaulis labiau orientuojasi į tiesą. Todėl jame turėtų būti naudojama neutrali kalba. Čia nėra vietos retorikai ar puoštai kalbai. Tačiau yra nemažai pernelyg komplikuotos kalbos pavyzdžių. Be to, pasirodo, kad komplikuota kalba žavi žmones! Tyrimai parodė, kad sudėtinga kalba pasitikime labiau. Eksperimento dalyviai turėjo atsakyti į kelis klausimus. Jie turėjo pasirinkti iš kelių atsakymų. Kai kurie atsakymai buvo suformuluoti paprastai, kiti – labai sudėtingai. Daugelis dalyvių rinkosi sudėtingesnius atsakymus. Tačiau tai nesuprantama! Dalyviai buvo suklaidinti kalbos. Nors atsakymų turinys buvo absurdiškas, jie buvo sužavėti jų forma. Tačiau rašymas sudėtingai ne visada yra menas. Galima išmokti paprastą turinį suvynioti į sudėtingą kalbą. Tačiau pasakyti sudėtingą dalyką paprastai ne taip lengva. Tad paprasti dalykai yra išties sudėtingi…