Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 3   »   ca Adjectius 3

80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

Īpašības vārdi 3

80 [vuitanta]

Adjectius 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu katalāņu Spēlēt Vairāk
Viņai ir suns. E-l- ----- go-. E--- t- u- g--- E-l- t- u- g-s- --------------- Ella té un gos. 0
Suns ir liels. E- -o- és--ra-. E- g-- é- g---- E- g-s é- g-a-. --------------- El gos és gran. 0
Viņai ir liels suns. T--u- go---r--. T- u- g-- g---- T- u- g-s g-a-. --------------- Té un gos gran. 0
Viņai ir māja. Ella t----a --sa. E--- t- u-- c---- E-l- t- u-a c-s-. ----------------- Ella té una casa. 0
Māja ir maza. La -a----s------a. L- c--- é- p------ L- c-s- é- p-t-t-. ------------------ La casa és petita. 0
Viņai ir maza māja. Té un- --s- p--i-a. T- u-- c--- p------ T- u-a c-s- p-t-t-. ------------------- Té una casa petita. 0
Viņš dzīvo viesnīcā. E------ e- u----te-. E-- v-- e- u- h----- E-l v-u e- u- h-t-l- -------------------- Ell viu en un hotel. 0
Viesnīca ir lēta. L---te- és b-r--. L------ é- b----- L-h-t-l é- b-r-t- ----------------- L’hotel és barat. 0
Viņš dzīvo lētā viesnīcā. El--s---l---a -n--n---tel-barat. E-- s-------- e- u- h---- b----- E-l s-a-l-t-a e- u- h-t-l b-r-t- -------------------------------- Ell s’allotja en un hotel barat. 0
Viņam ir mašīna. E-l--é u- -o---. E-- t- u- c----- E-l t- u- c-t-e- ---------------- Ell té un cotxe. 0
Mašīna ir dārga. El-----e-------. E- c---- é- c--- E- c-t-e é- c-r- ---------------- El cotxe és car. 0
Viņam ir dārga mašīna. T- -n-c-t-e c-r. T- u- c---- c--- T- u- c-t-e c-r- ---------------- Té un cotxe car. 0
Viņš lasa romānu. Ell--lege-x--n----v-l--a. E-- l------ u-- n-------- E-l l-e-e-x u-a n-v-l-l-. ------------------------- Ell llegeix una novel•la. 0
Romāns ir garlaicīgs. L--n--e-•la-és-a--r--d-. L- n------- é- a-------- L- n-v-l-l- é- a-o-r-d-. ------------------------ La novel•la és avorrida. 0
Viņš lasa garlaicīgu romānu. Llegeix u-- ----l•l----o--id-. L------ u-- n------- a-------- L-e-e-x u-a n-v-l-l- a-o-r-d-. ------------------------------ Llegeix una novel•la avorrida. 0
Viņa skatās filmu. E-la mir- -n- pel•líc---. E--- m--- u-- p---------- E-l- m-r- u-a p-l-l-c-l-. ------------------------- Ella mira una pel•lícula. 0
Filma ir aizraujoša. La-p---l-c-la-é----o-io-an-. L- p--------- é- e---------- L- p-l-l-c-l- é- e-o-i-n-n-. ---------------------------- La pel•lícula és emocionant. 0
Viņa skatās aizraujošu filmu. El-- m------a p-l•lí-u-- --o----an-. E--- m--- u-- p--------- e---------- E-l- m-r- u-a p-l-l-c-l- e-o-i-n-n-. ------------------------------------ Ella mira una pel•lícula emocionant. 0

Akadēmiķu valodas

Akadēmiķu valoda ir valoda pati par sevi. Ta tiek izmantota specializētās diskusijās. To izmanto arī akadēmiskajās publikācijās. Agrāk pastāvēja viena vienota akadēmiskā valoda. Eiropā ilgu laiku akadēmiskajā laukā dominēja latīņu valoda. Savukārt, mūsdienās, visievērojamākā akadēmiskā valoda ir angļu valoda. Akadēmiskās valodas ir profesionālas valodas. Tajās ir neskaitāmi specifiski jēdzieni. To visnozīmīgākās īpašības ir standartizēšana un formalizēšana. Daži uzskata, ka akadēmiķi ar nolūku runā nesaprotami. Kad kaut kas ir ļoti sarežģīts, tas šķiet inteliģentāks. Kaut gan akadēmisms ir orientēts uz patiesību. Tādēļ tam būtu jāizmanto neitrāla valoda. Tad nav vietas retoriskiem elementiem un izskaistinātām runām. Un tomēr pastāv vairāki sarežģītu valodu piemēri. Un cilvēku fascinē sarežģīta valoda! Pētījumi pierāda, ka cilvēks vairāk uzticas sarežģītai valodai. Testa subjektiem vajadzēja atbildēt uz jautājumiem. Viņiem vajadzēja izvēlēties vienu no vairākām atbildēm. Dažas atbildes bija formulētas vienkārši, dažas - sarežģīti. Lielākā daļa izvēlējās sarežģītās atbildes. Bet no tā nebija nekādas jēgas! Testa subjekti bija valodas maldināti. Lai gan saturs bija absurds, viņi bija formas fascinēti. kaut arī, māka sarežģīti pasniegt, nevienmēr ir māksla. Kā vienkāršu domu pasniegt sarežģīti, to var iemācīties. Bet sarežģītu domu pasniegt vienkārši, tas nav tik viegli. Kādreiz vienkāršais ir patiešām sarežģīts…