Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   es Averías en el coche

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? ¿-ónd- e--- la -ró-i---g----i---a? ¿_____ e___ l_ p______ g__________ ¿-ó-d- e-t- l- p-ó-i-a g-s-l-n-r-? ---------------------------------- ¿Dónde está la próxima gasolinera?
Јас имам една дупната гума. T-ngo-u---r-ed- --nch-da. T____ u__ r____ p________ T-n-o u-a r-e-a p-n-h-d-. ------------------------- Tengo una rueda pinchada.
Дали можете да го промените тркалото? ¿---d--(u-te-- c-mbi-- -a -ueda? ¿_____ (______ c______ l_ r_____ ¿-u-d- (-s-e-] c-m-i-r l- r-e-a- -------------------------------- ¿Puede (usted] cambiar la rueda?
Потребни ми се неколку литра дизел. Ne------ u- -a- d--litr-- d---a-óle-. N_______ u_ p__ d_ l_____ d_ g_______ N-c-s-t- u- p-r d- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------- Necesito un par de litros de gasóleo.
Немам повеќе бензин. Me h--q-e--do-sin-g-solin-. M_ h_ q______ s__ g________ M- h- q-e-a-o s-n g-s-l-n-. --------------------------- Me he quedado sin gasolina.
Имате ли резервна туба? ¿----- (u-ted] un -i--n ---reser--? ¿_____ (______ u_ b____ d_ r_______ ¿-i-n- (-s-e-] u- b-d-n d- r-s-r-a- ----------------------------------- ¿Tiene (usted] un bidón de reserva?
Каде можам да телефонирам? ¿--s-e--ónd- p-edo ---ma- (por---l--on-]? ¿_____ d____ p____ l_____ (___ t_________ ¿-e-d- d-n-e p-e-o l-a-a- (-o- t-l-f-n-]- ----------------------------------------- ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono]?
Ми треба влечна служба. N-cesit--u----r--. N_______ u__ g____ N-c-s-t- u-a g-ú-. ------------------ Necesito una grúa.
Барам една работилница. Bu-c-----tal-e---e-á---o. B____ u_ t_____ m________ B-s-o u- t-l-e- m-c-n-c-. ------------------------- Busco un taller mecánico.
Се случи сообраќајна несреќа. H---a------- acc-de--e. H_ h_____ u_ a_________ H- h-b-d- u- a-c-d-n-e- ----------------------- Ha habido un accidente.
Каде е најблискиот телефон? ¿D-n-- e--á e- t---fono m-s c--c-n-? ¿_____ e___ e_ t_______ m__ c_______ ¿-ó-d- e-t- e- t-l-f-n- m-s c-r-a-o- ------------------------------------ ¿Dónde está el teléfono más cercano?
Имате ли мобилен со себе? ¿Ti--e (u--ed]--- --e-é-o--] -ó-il? ¿_____ (______ u_ (_________ m_____ ¿-i-n- (-s-e-] u- (-e-é-o-o- m-v-l- ----------------------------------- ¿Tiene (usted] un (teléfono] móvil?
Потребна ни е помош. N--es--a-os -y--a. N__________ a_____ N-c-s-t-m-s a-u-a- ------------------ Necesitamos ayuda.
Повикајте еден лекар! ¡-lame-----e---- u------c-! ¡_____ (______ a u_ m______ ¡-l-m- (-s-e-] a u- m-d-c-! --------------------------- ¡Llame (usted] a un médico!
Повикајте ја полицијата! ¡------(---ed]-- -- -ol--í-! ¡_____ (______ a l_ p_______ ¡-l-m- (-s-e-] a l- p-l-c-a- ---------------------------- ¡Llame (usted] a la policía!
Вашите документи Ве молам. S- do--ment-ción, p-r-f-v--. S_ d_____________ p__ f_____ S- d-c-m-n-a-i-n- p-r f-v-r- ---------------------------- Su documentación, por favor.
Вашата возачка дозвола Ве молам. Su ------o--e---ndu-ir---or-----r. S_ p______ d_ c________ p__ f_____ S- p-r-i-o d- c-n-u-i-, p-r f-v-r- ---------------------------------- Su permiso de conducir, por favor.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. Su----m----d- ------ac---,-por-f-vo-. S_ p______ d_ c___________ p__ f_____ S- p-r-i-o d- c-r-u-a-i-n- p-r f-v-r- ------------------------------------- Su permiso de circulación, por favor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -