Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   eo Aŭtopaneo

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [tridek naŭ]

Aŭtopaneo

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? Ki----ta------------o--im----n-----o? K__ e____ l_ p___ p_______ b_________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- b-n-i-e-o- ------------------------------------- Kie estas la plej proksima benzinejo? 0
Јас имам една дупната гума. Mi -a-as -a-ŝv----tan-------. M_ h____ m___________ p______ M- h-v-s m-l-v-l-n-a- p-e-o-. ----------------------------- Mi havas malŝvelintan pneŭon. 0
Дали можете да го промените тркалото? Ĉu-vi-po-a- --n-- -- p-e--n? Ĉ_ v_ p____ ŝ____ l_ p______ Ĉ- v- p-v-s ŝ-n-i l- p-e-o-? ---------------------------- Ĉu vi povas ŝanĝi la pneŭon? 0
Потребни ми се неколку литра дизел. M----zo----k----jn -itr-j- -a -iz-lo-e-. M_ b______ k______ l______ d_ d_________ M- b-z-n-s k-l-a-n l-t-o-n d- d-z-l-l-o- ---------------------------------------- Mi bezonas kelkajn litrojn da dizeloleo. 0
Немам повеќе бензин. M- -- plu-h---s -enz---n. M_ n_ p__ h____ b________ M- n- p-u h-v-s b-n-i-o-. ------------------------- Mi ne plu havas benzinon. 0
Имате ли резервна туба? Ĉ- v---a--- ----stron? Ĉ_ v_ h____ k_________ Ĉ- v- h-v-s k-n-s-r-n- ---------------------- Ĉu vi havas kanistron? 0
Каде можам да телефонирам? Kie-m- --v-- -----oni? K__ m_ p____ t________ K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
Ми треба влечна служба. Mi b-z---s ---otrena- -e-von. M_ b______ a_________ s______ M- b-z-n-s a-t-t-e-a- s-r-o-. ----------------------------- Mi bezonas aŭtotrenan servon. 0
Барам една работилница. Mi ser-a--r-p--e-o-. M_ s_____ r_________ M- s-r-a- r-p-r-j-n- -------------------- Mi serĉas riparejon. 0
Се случи сообраќајна несреќа. Akci------o--zis. A________ o______ A-c-d-n-o o-a-i-. ----------------- Akcidento okazis. 0
Каде е најблискиот телефон? K-e es----l- p--j -ro----a te-ef-no? K__ e____ l_ p___ p_______ t________ K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-? ------------------------------------ Kie estas la plej proksima telefono? 0
Имате ли мобилен со себе? Ĉ--vi-ha--------v- p-ŝtel-f-n-n? Ĉ_ v_ h____ k__ v_ p____________ Ĉ- v- h-v-s k-n v- p-ŝ-e-e-o-o-? -------------------------------- Ĉu vi havas kun vi poŝtelefonon? 0
Потребна ни е помош. N--b--onas ----o-. N_ b______ h______ N- b-z-n-s h-l-o-. ------------------ Ni bezonas helpon. 0
Повикајте еден лекар! V--- kurac---on! V___ k__________ V-k- k-r-c-s-o-! ---------------- Voku kuraciston! 0
Повикајте ја полицијата! V-ku -a--ol--o-! V___ l_ p_______ V-k- l- p-l-c-n- ---------------- Voku la policon! 0
Вашите документи Ве молам. Vi-j---okum-nt-j--------tas. V____ d___________ m_ p_____ V-a-n d-k-m-n-o-n- m- p-t-s- ---------------------------- Viajn dokumentojn, mi petas. 0
Вашата возачка дозвола Ве молам. Vi-n st--per-e-i-on- -i---t-s. V___ s______________ m_ p_____ V-a- s-i-p-r-e-i-o-, m- p-t-s- ------------------------------ Vian stirpermesilon, mi petas. 0
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. V--n aŭ-o-de--ig--on, mi -et--. V___ a_______________ m_ p_____ V-a- a-t-i-e-t-g-l-n- m- p-t-s- ------------------------------- Vian aŭtoidentigilon, mi petas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -