Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   es dar explicaciones 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? ¿P-- qué no----c-m--(-s-e-] ---p--t-l? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ e_ p______ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-] e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted] el pastel?
Јас морам да ослабам. T---o-que--d--ga--r. T____ q__ a_________ T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. No ---co----l past-- -orque -e-o -d-l---ar. N_ m_ c___ e_ p_____ p_____ d___ a_________ N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
Зошто не го пиете пивото? ¿Po- --é--- s----ma --s-ed]--a c-rv-z-? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ c_______ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-] l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted] la cerveza?
Јас морам уште да возам. Aún de-o--ond-c-r. A__ d___ c________ A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. N- ----- --mo----q-- aú--ten-o-q-e co-d--i-. N_ m_ l_ t___ p_____ a__ t____ q__ c________ N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Зошто не го пиеш кафето? ¿--- q-é-n--te t---- -- ---é--t--? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ c___ (____ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú]?
Тоа е студено. E-tá--r--. E___ f____ E-t- f-í-. ---------- Está frío.
Јас не го пијам, бидејки е студено. N---e l- tom--p-r--e-está--rí-. N_ m_ l_ t___ p_____ e___ f____ N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
Зошто не го пиеш чајот? ¿Po- --- -o-t-----a- ---t-? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ t__ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
Немам шеќер. No-t---o--z--a-. N_ t____ a______ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. No ----o-tom--porqu- -- --ng- az-c--. N_ m_ l_ t___ p_____ n_ t____ a______ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Зошто не ја јадете супата? ¿--r---é----se-tom- --s-----l--so-a? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ s____ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-] l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted] la sopa?
Јас не ја нарачав. No-la h- p-d-do. N_ l_ h_ p______ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. N- ---l---o-----r--e--- la -e p-di--. N_ m_ l_ c___ p_____ n_ l_ h_ p______ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
Зошто не го јадете месото? ¿P-r --é -- -e-co---(uste-]--a--ar--? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ l_ c_____ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-] l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted] la carne?
Јас сум вегетаријанец. S-y v-----r--no-/--. S__ v__________ /___ S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. N- m- l---o-o -or--e -oy--eget---ano /-a. N_ m_ l_ c___ p_____ s__ v__________ /___ N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -