Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   es dar explicaciones 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? ¿P---q-- no-se c--e-(-s-e-] -l--a-te-? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ e_ p______ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-] e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted] el pastel?
Јас морам да ослабам. Te----q---a-e--az-r. T____ q__ a_________ T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. N--m---o---e- --s--- p----e d--o-a-e-gaz--. N_ m_ c___ e_ p_____ p_____ d___ a_________ N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
Зошто не го пиете пивото? ¿Po- -u--no -- to-a----ted- la cerveza? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ c_______ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-] l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted] la cerveza?
Јас морам уште да возам. Aún--e---------i-. A__ d___ c________ A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. N--me l--t-m- -o-qu--aú- te-go-qu----nduc--. N_ m_ l_ t___ p_____ a__ t____ q__ c________ N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Зошто не го пиеш кафето? ¿--r qué--o -e--omas el-caf---t-]? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ c___ (____ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú]?
Тоа е студено. Est- --í-. E___ f____ E-t- f-í-. ---------- Está frío.
Јас не го пијам, бидејки е студено. N- ---lo -omo -----e-e-t- f---. N_ m_ l_ t___ p_____ e___ f____ N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
Зошто не го пиеш чајот? ¿-o- q-é--o te -oma--el-té? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ t__ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
Немам шеќер. No ten-o a--ca-. N_ t____ a______ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. N- -- -o t--- --r-u- ----e--o a-úc-r. N_ m_ l_ t___ p_____ n_ t____ a______ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Зошто не ја јадете супата? ¿-or -ué-no se -o----us-ed- la so--? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ s____ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-] l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted] la sopa?
Јас не ја нарачав. N- -- he-----d-. N_ l_ h_ p______ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. N- m- l--c-----or--- -- -- ---p-did-. N_ m_ l_ c___ p_____ n_ l_ h_ p______ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
Зошто не го јадете месото? ¿P---qu---- s- -o-----s--d- la --rn-? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ l_ c_____ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-] l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted] la carne?
Јас сум вегетаријанец. S---v------ian--/-a. S__ v__________ /___ S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. No-me-la--o-o po-que -oy--e-e-a-ia-o----. N_ m_ l_ c___ p_____ s__ v__________ /___ N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -