Каде е следната бензинска пумпа? |
სა--ა-ის უა-ლ--სი ბე---ნ-ა-ა----ი --დგუ--?
ს-- ა--- უ------- ბ-------------- ს-------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი-
------------------------------------------
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
0
s-d-aris--a-hlo--- b--z-n-asama-ti--adg-ri?
s-- a--- u-------- b-------------- s-------
s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i-
-------------------------------------------
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
Каде е следната бензинска пумпа?
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
|
Јас имам една дупната гума. |
სა-ურ--ი ---ეშვ-.
ს------- დ-------
ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა-
-----------------
საბურავი დამეშვა.
0
sab--a-- -am--hva.
s------- d--------
s-b-r-v- d-m-s-v-.
------------------
saburavi dameshva.
|
Јас имам една дупната гума.
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
|
Дали можете да го промените тркалото? |
შ-გი-ლი-- --ბ--ავი-გა-ო--ა--თ?
შ-------- ს------- გ----------
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-?
------------------------------
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
0
s---i---ia- -a---av- --mo---a--t?
s---------- s------- g-----------
s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t-
---------------------------------
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
Дали можете да го промените тркалото?
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
|
Потребни ми се неколку литра дизел. |
მ--რ-ებ- --მ--ნი-- ლიტრ-----ე-ი.
მ------- რ-------- ლ---- დ------
მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-.
--------------------------------
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
0
m---irdeb--ramd---me l--'r--di---i.
m--------- r-------- l----- d------
m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-.
-----------------------------------
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
Потребни ми се неколку литра дизел.
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
|
Немам повеќе бензин. |
ბ-ნზ-ნ- -ღ----ა-ვს.
ბ------ ა--- მ-----
ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს-
-------------------
ბენზინი აღარ მაქვს.
0
ben--ni a---r makv-.
b------ a---- m-----
b-n-i-i a-h-r m-k-s-
--------------------
benzini aghar makvs.
|
Немам повеќе бензин.
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
|
Имате ли резервна туба? |
გა-ვთ---თ-და------ან--ტრ-?
გ---- ს--------- კ--------
გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-?
--------------------------
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
0
g-kvt sa-ada-igo---an--t---?
g---- s--------- k----------
g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-?
----------------------------
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
Имате ли резервна туба?
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
|
Каде можам да телефонирам? |
საიდ--------ე----ავრ-კო?
ს----- შ------- დ-------
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
sa-dan--hei-zl----davrek-o?
s----- s--------- d--------
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
|
Каде можам да телефонирам?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
|
Ми треба влечна служба. |
ევ-კუ--ო-ი მ-ირ--ბა.
ე--------- მ--------
ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------
ევაკუატორი მჭირდება.
0
evak'ua---ri-m-h'-rde-a.
e----------- m----------
e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-.
------------------------
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
Ми треба влечна служба.
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
|
Барам една работилница. |
ვულკან-ზაც--ს -ე-ებ.
ვ------------ ვ-----
ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ-
--------------------
ვულკანიზაციას ვეძებ.
0
v-l----izatsias -edze-.
v-------------- v------
v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-.
-----------------------
vulk'anizatsias vedzeb.
|
Барам една работилница.
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
|
Се случи сообраќајна несреќа. |
ა--რ-ა მოხ-ა.
ა----- მ-----
ა-ა-ი- მ-ხ-ა-
-------------
ავარია მოხდა.
0
a-ari----k-d-.
a----- m------
a-a-i- m-k-d-.
--------------
avaria mokhda.
|
Се случи сообраќајна несреќа.
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
|
Каде е најблискиот телефон? |
ს---არ-ს-----ოე-ი ტ---ფონი?
ს-- ა--- უ------- ტ--------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-?
---------------------------
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
0
sa---r-- ----l------'el---n-?
s-- a--- u-------- t---------
s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i-
-----------------------------
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
Каде е најблискиот телефон?
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
|
Имате ли мобилен со себе? |
თან-----ა---ა-ვთ--ობ----ი-ტ-ლ--ონი?
თ-- ხ-- ა- გ---- მ------- ტ--------
თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-?
-----------------------------------
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
0
t---k-o- -r-g-kvt -ob-luri -'--ep---?
t-- k--- a- g---- m------- t---------
t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i-
-------------------------------------
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
Имате ли мобилен со себе?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
|
Потребна ни е помош. |
ჩვ---დ-ხმ-რე-ა გვჭირდ-ბ-.
ჩ--- დ-------- გ---------
ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა-
-------------------------
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
0
c---n-d--h-a-eb--gv--'i-d-ba.
c---- d--------- g-----------
c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a-
-----------------------------
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
Потребна ни е помош.
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
|
Повикајте еден лекар! |
გა-----ხ---ე--მი!
გ--------- ე-----
გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი-
-----------------
გამოიძახეთ ექიმი!
0
g-mo-dz-k-et e-i--!
g----------- e-----
g-m-i-z-k-e- e-i-i-
-------------------
gamoidzakhet ekimi!
|
Повикајте еден лекар!
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
|
Повикајте ја полицијата! |
გ-მოიძ--ეთ -ო-ი-ი-!
გ--------- პ-------
გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა-
-------------------
გამოიძახეთ პოლიცია!
0
g-m---z-khe--p'oli-s-a!
g----------- p---------
g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a-
-----------------------
gamoidzakhet p'olitsia!
|
Повикајте ја полицијата!
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
|
Вашите документи Ве молам. |
თ-ვენ- ---უთები- -უ ----ლე-ა.
თ----- ს-------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
0
tkven- sa-ut-b-, -u sh-----eb-.
t----- s-------- t- s----------
t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
Вашите документи Ве молам.
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
|
Вашата возачка дозвола Ве молам. |
თქ--ნი--არ-ვ---მოწმ-ბ---თ- ---ძ--ბა.
თ----- მ------ მ------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
t-ve---m--t-i---ot-'-ob-,-t- sh-idzl-ba.
t----- m------ m--------- t- s----------
t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------------
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Вашата возачка дозвола Ве молам.
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. |
თქ-ე-ი ს---ი--ო---ტ--ო--ლი--მ-წმ-ბ-, -- --ი-ლ---.
თ----- ს------- ა---------- მ------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------------------------
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
t-v-n- s-----rt- a-t'--ob---s--------b-- -u-s-eid-l-b-.
t----- s-------- a----------- m--------- t- s----------
t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------------------------
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
|