Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   pt Avaria do carro

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT] Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? O--e é-q--------a pró-i-a------ -e -aso-in-? O___ é q__ f___ a p______ b____ d_ g________ O-d- é q-e f-c- a p-ó-i-a b-m-a d- g-s-l-n-? -------------------------------------------- Onde é que fica a próxima bomba de gasolina? 0
Јас имам една дупната гума. E- e-t-- -o- -- pneu--ur---. E_ e____ c__ u_ p___ f______ E- e-t-u c-m u- p-e- f-r-d-. ---------------------------- Eu estou com um pneu furado. 0
Дали можете да го промените тркалото? P--e----c-----p--u? P___ t_____ o p____ P-d- t-o-a- o p-e-? ------------------- Pode trocar o pneu? 0
Потребни ми се неколку литра дизел. P-eci-- ---al------i-ros------s-le-. P______ d_ a_____ l_____ d_ g_______ P-e-i-o d- a-g-n- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------ Preciso de alguns litros de gasóleo. 0
Немам повеќе бензин. E- -- -ã--tenho-m-i--ga-ol--a. E_ j_ n__ t____ m___ g________ E- j- n-o t-n-o m-i- g-s-l-n-. ------------------------------ Eu já não tenho mais gasolina. 0
Имате ли резервна туба? Vo-- t-- -- --lão? V___ t__ u_ g_____ V-c- t-m u- g-l-o- ------------------ Você tem um galão? 0
Каде можам да телефонирам? O----é qu- p-s-o ---e--nar? O___ é q__ p____ t_________ O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
Ми треба влечна служба. E- pre---- -- u- ---oq-e. E_ p______ d_ u_ r_______ E- p-e-i-o d- u- r-b-q-e- ------------------------- Eu preciso de um reboque. 0
Барам една работилница. Eu e--o- à-p-----a--e-u-- o-i-ina. E_ e____ à p______ d_ u__ o_______ E- e-t-u à p-o-u-a d- u-a o-i-i-a- ---------------------------------- Eu estou à procura de uma oficina. 0
Се случи сообраќајна несреќа. Ho-ve-um ac--ente. H____ u_ a________ H-u-e u- a-i-e-t-. ------------------ Houve um acidente. 0
Каде е најблискиот телефон? Ond- é -u- é---p--x--- --lef-ne -úb-ic-? O___ é q__ é o p______ t_______ p_______ O-d- é q-e é o p-ó-i-o t-l-f-n- p-b-i-o- ---------------------------------------- Onde é que é o próximo telefone público? 0
Имате ли мобилен со себе? (V-c-]--e---- t--e-óv-- ----ig-? (_____ t__ u_ t________ c_______ (-o-ê- t-m u- t-l-m-v-l c-n-i-o- -------------------------------- (Você] tem um telemóvel consigo? 0
Потребна ни е помош. Nós-pr---sa----de--jud-. N__ p_________ d_ a_____ N-s p-e-i-a-o- d- a-u-a- ------------------------ Nós precisamos de ajuda. 0
Повикајте еден лекар! Ch----um m-di-o! C____ u_ m______ C-a-e u- m-d-c-! ---------------- Chame um médico! 0
Повикајте ја полицијата! C--me-a--o--c-a! C____ a p_______ C-a-e a p-l-c-a- ---------------- Chame a polícia! 0
Вашите документи Ве молам. Os-------a---- / doc---n------or --v--. O_ s___ p_____ / d__________ p__ f_____ O- s-u- p-p-i- / d-c-m-n-o-, p-r f-v-r- --------------------------------------- Os seus papéis / documentos, por favor. 0
Вашата возачка дозвола Ве молам. A-su- ---ta d--c--duçã----o---avor. A s__ c____ d_ c________ p__ f_____ A s-a c-r-a d- c-n-u-ã-, p-r f-v-r- ----------------------------------- A sua carta de condução, por favor. 0
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. O--d--ume-to- ---c-r--- --r-fa-o-. O_ d_________ d_ c_____ p__ f_____ O- d-c-m-n-o- d- c-r-o- p-r f-v-r- ---------------------------------- Os documentos do carro, por favor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -