Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   de Autopanne

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [neununddreißig]

Autopanne

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? Wo i-- d-- n------ T---------? Wo ist die nächste Tankstelle? 0
Јас имам една дупната гума. Ic- h--- e---- P------. Ich habe einen Platten. 0
Дали можете да го промените тркалото? Kö---- S-- d-- R-- w-------? Können Sie das Rad wechseln? 0
Потребни ми се неколку литра дизел. Ic- b------ e-- p--- L---- D-----. Ich brauche ein paar Liter Diesel. 0
Немам повеќе бензин. Ic- h--- k--- B----- m---. Ich habe kein Benzin mehr. 0
Имате ли резервна туба? Ha--- S-- e---- R--------------? Haben Sie einen Reservekanister? 0
Каде можам да телефонирам? Wo k--- i-- t-----------? Wo kann ich telefonieren? 0
Ми треба влечна служба. Ic- b------ e---- A--------------. Ich brauche einen Abschleppdienst. 0
Барам една работилница. Ic- s---- e--- W--------. Ich suche eine Werkstatt. 0
Се случи сообраќајна несреќа. Es i-- e-- U----- p-------. Es ist ein Unfall passiert. 0
Каде е најблискиот телефон? Wo i-- d-- n------ T------? Wo ist das nächste Telefon? 0
Имате ли мобилен со себе? Ha--- S-- e-- H---- b-- s---? Haben Sie ein Handy bei sich? 0
Потребна ни е помош. Wi- b------- H----. Wir brauchen Hilfe. 0
Повикајте еден лекар! Ru--- S-- e---- A---! Rufen Sie einen Arzt! 0
Повикајте ја полицијата! Ru--- S-- d-- P------! Rufen Sie die Polizei! 0
Вашите документи Ве молам. Ih-- P------- b----. Ihre Papiere, bitte. 0
Вашата возачка дозвола Ве молам. Ih--- F------------ b----. Ihren Führerschein, bitte. 0
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. Ih--- K---------- b----. Ihren Kfz-Schein, bitte. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -