Разговорник

mk Купување   »   es Ir de compras

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [cincuenta y cuatro]

Ir de compras

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Q--r-ía -o---a--u--reg--o. Q------ c------ u- r------ Q-e-r-a c-m-r-r u- r-g-l-. -------------------------- Querría comprar un regalo.
Но не нешто премногу скапо. P-ro--ada--e-as--do --r-. P--- n--- d-------- c---- P-r- n-d- d-m-s-a-o c-r-. ------------------------- Pero nada demasiado caro.
Можеби една рачна ташна? ¿Un-----o, tal -ez? ¿-- b----- t-- v--- ¿-n b-l-o- t-l v-z- ------------------- ¿Un bolso, tal vez?
Која боја би ја сакале? ¿-e-q-é -o-o- -- -uie-e? ¿-- q-- c---- l- q------ ¿-e q-é c-l-r l- q-i-r-? ------------------------ ¿De qué color lo quiere?
Црна, кафеава или бела? ¿---ro, --rró- o bl----? ¿------ m----- o b------ ¿-e-r-, m-r-ó- o b-a-c-? ------------------------ ¿Negro, marrón o blanco?
Една голема или мала? ¿G--nde - p--u-ñ-? ¿------ o p------- ¿-r-n-e o p-q-e-o- ------------------ ¿Grande o pequeño?
Смеам ли да ја видам оваа? ¿P-edo-ve----tos? ¿----- v-- é----- ¿-u-d- v-r é-t-s- ----------------- ¿Puedo ver éstos?
Дали таа е од кожа? ¿E- d- -i--? ¿-- d- p---- ¿-s d- p-e-? ------------ ¿Es de piel?
Или пак е од вештачки материјал? ¿O de--l-sti-o? ¿- d- p-------- ¿- d- p-á-t-c-? --------------- ¿O de plástico?
Од кожа секако. D- pi--,-n-t--al---t-. D- p---- n------------ D- p-e-, n-t-r-l-e-t-. ---------------------- De piel, naturalmente.
Ова е еден особено добар квалитет. Es -e -u- b-ena--------. E- d- m-- b---- c------- E- d- m-y b-e-a c-l-d-d- ------------------------ Es de muy buena calidad.
И ташната навистина е со многу поволна цена. Y-el------ --t--r-al-en-- muy---en-de ----io. Y e- b---- e--- r-------- m-- b--- d- p------ Y e- b-l-o e-t- r-a-m-n-e m-y b-e- d- p-e-i-. --------------------------------------------- Y el bolso está realmente muy bien de precio.
Ми се допаѓа. Me gus--. M- g----- M- g-s-a- --------- Me gusta.
Ќе ја земам. M- lo----d-. M- l- q----- M- l- q-e-o- ------------ Me lo quedo.
Дали можам случајно да ја заменам? ¿L--pu--o ------r, --do ----aso? ¿-- p---- c------- d--- e- c---- ¿-o p-e-o c-m-i-r- d-d- e- c-s-? -------------------------------- ¿Lo puedo cambiar, dado el caso?
Се разбира. Na-ur----n-e. N------------ N-t-r-l-e-t-. ------------- Naturalmente.
Ќе ја спакуваме како подарок. S- ---e--o-vemos--omo--eg--o. S- l- e--------- c--- r------ S- l- e-v-l-e-o- c-m- r-g-l-. ----------------------------- Se lo envolvemos como regalo.
Таму од спротива е благајната. La-caja-es-- a--. L- c--- e--- a--- L- c-j- e-t- a-í- ----------------- La caja está ahí.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -