Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   cs Nehoda

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [třicet devět]

Nehoda

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? Kde j--n------ší---mp-? K-- j- n-------- p----- K-e j- n-j-l-ž-í p-m-a- ----------------------- Kde je nejbližší pumpa? 0
Јас имам една дупната гума. Píc---l - p--hl--j-em. P------ / p----- j---- P-c-n-l / p-c-l- j-e-. ---------------------- Píchnul / píchla jsem. 0
Дали можете да го промените тркалото? Můžete-m- v--ěn-t ---o? M----- m- v------ k---- M-ž-t- m- v-m-n-t k-l-? ----------------------- Můžete mi vyměnit kolo? 0
Потребни ми се неколку литра дизел. Potře-u-- n-ko-ik litr- -af-y. P-------- n------ l---- n----- P-t-e-u-i n-k-l-k l-t-ů n-f-y- ------------------------------ Potřebuji několik litrů nafty. 0
Немам повеќе бензин. N-má- -ž--á-ný----z-n. N---- u- ž---- b------ N-m-m u- ž-d-ý b-n-í-. ---------------------- Nemám už žádný benzín. 0
Имате ли резервна туба? M--- -e-erv-í--a-y---? M--- r------- k------- M-t- r-z-r-n- k-n-s-r- ---------------------- Máte rezervní kanystr? 0
Каде можам да телефонирам? Kde s- m----z-t-lefo-o-a-? K-- s- m--- z------------- K-e s- m-h- z-t-l-f-n-v-t- -------------------------- Kde si mohu zatelefonovat? 0
Ми треба влечна служба. Pot-e--ji -dta--v-u-s-už-u. P-------- o-------- s------ P-t-e-u-i o-t-h-v-u s-u-b-. --------------------------- Potřebuji odtahovou službu. 0
Барам една работилница. H-e--- -ut-o-----u. H----- a----------- H-e-á- a-t-o-r-v-u- ------------------- Hledám autoopravnu. 0
Се случи сообраќајна несреќа. S--l--se --ho--. S---- s- n------ S-a-a s- n-h-d-. ---------------- Stala se nehoda. 0
Каде е најблискиот телефон? K-e--e ne--li-ší-t-le-o-? K-- j- n-------- t------- K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n- ------------------------- Kde je nejbližší telefon? 0
Имате ли мобилен со себе? Mát- ----b- -ob-l-í telefon? M--- u s--- m------ t------- M-t- u s-b- m-b-l-í t-l-f-n- ---------------------------- Máte u sebe mobilní telefon? 0
Потребна ни е помош. P-tře-uj-me pomo-. P---------- p----- P-t-e-u-e-e p-m-c- ------------------ Potřebujeme pomoc. 0
Повикајте еден лекар! Z--o--jte -é--ře! Z-------- l------ Z-v-l-j-e l-k-ř-! ----------------- Zavolejte lékaře! 0
Повикајте ја полицијата! Zavol--te -ol----! Z-------- p------- Z-v-l-j-e p-l-c-i- ------------------ Zavolejte policii! 0
Вашите документи Ве молам. Va-e-d---a--,--ros-m. V--- d------- p------ V-š- d-k-a-y- p-o-í-. --------------------- Vaše doklady, prosím. 0
Вашата возачка дозвола Ве молам. V-- ř---čs---pr-k--,--r---m. V-- ř------- p------ p------ V-š ř-d-č-k- p-ů-a-, p-o-í-. ---------------------------- Váš řidičský průkaz, prosím. 0
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. V-- -e-hni-k---r-k--,-------. V-- t-------- p------ p------ V-š t-c-n-c-ý p-ů-a-, p-o-í-. ----------------------------- Váš technický průkaz, prosím. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -