Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   pl Awaria samochodu

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [trzydzieści dziewięć]

Awaria samochodu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? Gd--- j----n-j--iższa --a--- b-nzy-owa? G---- j--- n--------- s----- b--------- G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- s-a-j- b-n-y-o-a- --------------------------------------- Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? 0
Јас имам една дупната гума. Złap--em-----a-a-a- g-m-. Z------- / z------- g---- Z-a-a-e- / z-a-a-a- g-m-. ------------------------- Złapałem / złapałam gumę. 0
Дали можете да го промените тркалото? Może -i--an - pan- z-ienić --ł-? M--- m- p-- / p--- z------ k---- M-ż- m- p-n / p-n- z-i-n-ć k-ł-? -------------------------------- Może mi pan / pani zmienić koło? 0
Потребни ми се неколку литра дизел. P-t-z-b--ę-kil-a litró----eju -apęd-w-go. P--------- k---- l----- o---- n---------- P-t-z-b-j- k-l-a l-t-ó- o-e-u n-p-d-w-g-. ----------------------------------------- Potrzebuję kilka litrów oleju napędowego. 0
Немам повеќе бензин. Z---a-ł- -i----z-ny. Z------- m- b------- Z-b-a-ł- m- b-n-y-y- -------------------- Zabrakło mi benzyny. 0
Имате ли резервна туба? M---a----p-n- -a--st-r-n----n-ynę? M- p-- / p--- k------- n- b------- M- p-n / p-n- k-n-s-e- n- b-n-y-ę- ---------------------------------- Ma pan / pani kanister na benzynę? 0
Каде можам да телефонирам? S--- mo-ę --dz-o-ić? S--- m--- z--------- S-ą- m-g- z-d-w-n-ć- -------------------- Skąd mogę zadzwonić? 0
Ми треба влечна служба. P----e--- mi -es--pomoc d-ogow-. P-------- m- j--- p---- d------- P-t-z-b-a m- j-s- p-m-c d-o-o-a- -------------------------------- Potrzebna mi jest pomoc drogowa. 0
Барам една работилница. Szuk-m--a--z-at-. S----- w--------- S-u-a- w-r-z-a-u- ----------------- Szukam warsztatu. 0
Се случи сообраќајна несреќа. Zd-rz-- -i- --p--e-. Z------ s-- w------- Z-a-z-ł s-ę w-p-d-k- -------------------- Zdarzył się wypadek. 0
Каде е најблискиот телефон? G---e jest ---bl--s-y-te--fon? G---- j--- n--------- t------- G-z-e j-s- n-j-l-ż-z- t-l-f-n- ------------------------------ Gdzie jest najbliższy telefon? 0
Имате ли мобилен со себе? Ma p---/-pan--przy-s-bie-----rk-? M- p-- / p--- p--- s---- k------- M- p-n / p-n- p-z- s-b-e k-m-r-ę- --------------------------------- Ma pan / pani przy sobie komórkę? 0
Потребна ни е помош. P--rze-uje-y pom---. P----------- p------ P-t-z-b-j-m- p-m-c-. -------------------- Potrzebujemy pomocy. 0
Повикајте еден лекар! P----ę wezwa----ka---- - -i-c--pa--/ -a-i wez----lek---a! P----- w----- l------- / N---- p-- / p--- w----- l------- P-o-z- w-z-a- l-k-r-a- / N-e-h p-n / p-n- w-z-i- l-k-r-a- --------------------------------------------------------- Proszę wezwać lekarza! / Niech pan / pani wezwie lekarza! 0
Повикајте ја полицијата! Pr-szę w-zwa---o--------i--h-----/ p--i----w-e-po-i-j-! P----- w----- p------- N---- p-- / p--- w----- p------- P-o-z- w-z-a- p-l-c-ę- N-e-h p-n / p-n- w-z-i- p-l-c-ę- ------------------------------------------------------- Proszę wezwać policję! Niech pan / pani wezwie policję! 0
Вашите документи Ве молам. Do---e-t-, p---z-. D--------- p------ D-k-m-n-y- p-o-z-. ------------------ Dokumenty, proszę. 0
Вашата возачка дозвола Ве молам. Pr---ę p-n--/ -ani--r-wo----dy. P----- p--- / p--- p---- j----- P-o-z- p-n- / p-n- p-a-o j-z-y- ------------------------------- Proszę pana / pani prawo jazdy. 0
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. Pr-sz- pan- --p-ni -owód -ej-s-----j--. P----- p--- / p--- d---- r------------- P-o-z- p-n- / p-n- d-w-d r-j-s-r-c-j-y- --------------------------------------- Proszę pana / pani dowód rejestracyjny. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -