Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   fi Puhjennut rengas

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [kolmekymmentäyhdeksän]

Puhjennut rengas

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? M--s--on --h------lt-a-em-? M---- o- l---- h----------- M-s-ä o- l-h-n h-o-t-a-e-a- --------------------------- Missä on lähin huoltoasema? 0
Јас имам една дупната гума. Min-l-a--n-renga-r-k--. M------ o- r----------- M-n-l-a o- r-n-a-r-k-o- ----------------------- Minulla on rengasrikko. 0
Дали можете да го промените тркалото? V-is-----o -aiht-- --nk--n? V--------- v------ r------- V-i-i-t-k- v-i-t-a r-n-a-n- --------------------------- Voisitteko vaihtaa renkaan? 0
Потребни ми се неколку литра дизел. T-rv-ts----a-i-l-tra- ---s----. T-------- p--- l----- d-------- T-r-i-s-n p-r- l-t-a- d-e-e-i-. ------------------------------- Tarvitsen pari litraa dieseliä. 0
Немам повеќе бензин. Minulla-ei-----e--ä ---sii-iä. M------ e- o-- e--- b--------- M-n-l-a e- o-e e-ä- b-n-i-n-ä- ------------------------------ Minulla ei ole enää bensiiniä. 0
Имате ли резервна туба? O--- -ei-lä-vara-anis-er--? O--- t----- v-------------- O-k- t-i-l- v-r-k-n-s-e-i-? --------------------------- Onko teillä varakanisteria? 0
Каде можам да телефонирам? Mis-ä--oin-k--t-ää ---e-i---? M---- v--- k------ p--------- M-s-ä v-i- k-y-t-ä p-h-l-n-a- ----------------------------- Missä voin käyttää puhelinta? 0
Ми треба влечна служба. T--vi--e----n-usp-lvelu-. T-------- h-------------- T-r-i-s-n h-n-u-p-l-e-u-. ------------------------- Tarvitsen hinauspalvelua. 0
Барам една работилница. Ets-- a--o---j--m-a. E---- a------------- E-s-n a-t-k-r-a-m-a- -------------------- Etsin autokorjaamoa. 0
Се случи сообраќајна несреќа. T----t----nne-t---us. T------- o----------- T-p-h-u- o-n-t-o-u-s- --------------------- Tapahtui onnettomuus. 0
Каде е најблискиот телефон? Missä-o--l-hin--u-e-in? M---- o- l---- p------- M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n- ----------------------- Missä on lähin puhelin? 0
Имате ли мобилен со себе? O--o tei--- -ä-n--kä--ukana? O--- t----- k------- m------ O-k- t-i-l- k-n-y-k- m-k-n-? ---------------------------- Onko teillä kännykkä mukana? 0
Потребна ни е помош. T-rvitse-----p--. T---------- a---- T-r-i-s-m-e a-u-. ----------------- Tarvitsemme apua. 0
Повикајте еден лекар! S-----kaa --ä-är-! S-------- l------- S-i-t-k-a l-ä-ä-i- ------------------ Soittakaa lääkäri! 0
Повикајте ја полицијата! Soi--a--a-poli-si! S-------- p------- S-i-t-k-a p-l-i-i- ------------------ Soittakaa poliisi! 0
Вашите документи Ве молам. P--er-n-e,-o-k-a--y-ä. P--------- o---- h---- P-p-r-n-e- o-k-a h-v-. ---------------------- Paperinne, olkaa hyvä. 0
Вашата возачка дозвола Ве молам. A-o-or-tin-e- o-ka- ----. A------------ o---- h---- A-o-o-t-i-n-, o-k-a h-v-. ------------------------- Ajokorttinne, olkaa hyvä. 0
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. Aj----v--ap-r-n-e--o-k----y-ä. A----------------- o---- h---- A-o-e-v-p-p-r-n-e- o-k-a h-v-. ------------------------------ Ajoneuvopaperinne, olkaa hyvä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -