Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   sq Avari makine

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [tridhjetёenёntё]

Avari makine

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски албански Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? K- -s-t- p-ka-t-etër-e----bur-n---? K- ё---- p--- t----- e k----------- K- ё-h-ё p-k- t-e-ë- e k-r-u-a-t-t- ----------------------------------- Ku ёshtё pika tjetër e karburantit? 0
Јас имам една дупната гума. Mё --htё--h-ry----o-a. M- ё---- s------ g---- M- ё-h-ё s-f-y-ё g-m-. ---------------------- Mё ёshtё shfryrё goma. 0
Дали можете да го промените тркалото? A m-nd ---m----ёr-oni--ro-ёn? A m--- t- m- n------- r------ A m-n- t- m- n-ё-r-n- r-o-ё-? ----------------------------- A mund tё ma ndёrroni rrotёn? 0
Потребни ми се неколку литра дизел. K-m ne-o-- p----is---itr--n-f-ё. K-- n----- p-- d--- l---- n----- K-m n-v-j- p-r d-s- l-t-a n-f-ё- -------------------------------- Kam nevojё pёr disa litra naftё. 0
Немам повеќе бензин. S-k----ё--e-z-nё. S---- m- b------- S-k-m m- b-n-i-ё- ----------------- S’kam mё benzinё. 0
Имате ли резервна туба? M---keni -d---- ---o-----e---? M-- k--- n----- b---- r------- M-s k-n- n-o-j- b-d-n r-z-r-ё- ------------------------------ Mos keni ndonjё bidon rezervё? 0
Каде можам да телефонирам? K- -und tё m--r-n- -ele-o-? K- m--- t- m--- n- t------- K- m-n- t- m-r- n- t-l-f-n- --------------------------- Ku mund tё marr nё telefon? 0
Ми треба влечна служба. M- --h-- ----s--rbim----ro-r-ci. M- d---- n-- s------ k---------- M- d-h-t n-ё s-ё-b-m k-r-o-r-c-. -------------------------------- Mё duhet njё shёrbim karrotreci. 0
Барам една работилница. P---ёr--j -jё-ofi-i--. P- k----- n-- o------- P- k-r-o- n-ё o-i-i-ё- ---------------------- Po kёrkoj njё ofiçinё. 0
Се случи сообраќајна несреќа. N----i--jё-a--ide-t. N----- n-- a-------- N-o-h- n-ё a-s-d-n-. -------------------- Ndodhi njё aksident. 0
Каде е најблискиот телефон? K----htё -e--f-ni--- i af---? K- ё---- t------- m- i a----- K- ё-h-ё t-l-f-n- m- i a-ё-t- ----------------------------- Ku ёshtё telefoni mё i afёrt? 0
Имате ли мобилен со себе? A-k-ni-n---ce---a---e -ete? A k--- n-- c------ m- v---- A k-n- n-ё c-l-l-r m- v-t-? --------------------------- A keni njё celular me vete? 0
Потребна ни е помош. Kem--n---j---ёr-n--hmё. K--- n----- p-- n------ K-m- n-v-j- p-r n-i-m-. ----------------------- Kemi nevojё pёr ndihmё. 0
Повикајте еден лекар! Thё-r-sn---j- m-e-! T-------- n-- m---- T-ё-r-s-i n-ё m-e-! ------------------- Thёrrisni njё mjek! 0
Повикајте ја полицијата! T-----sni --l--in-! T-------- p-------- T-ё-r-s-i p-l-c-n-! ------------------- Thёrrisni policinё! 0
Вашите документи Ве молам. D--u--n-a---u--utem. D--------- j- l----- D-k-m-n-a- j- l-t-m- -------------------- Dokumentat ju lutem. 0
Вашата возачка дозвола Ве молам. P--entёn-----l-tem. P-------- j- l----- P-t-n-ё-, j- l-t-m- ------------------- Patentёn, ju lutem. 0
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. D--hmi-ё-e---tom-e--t- -- l-t-m. D------- e a---------- j- l----- D-s-m-n- e a-t-m-e-i-, j- l-t-m- -------------------------------- Dёshminё e automjetit, ju lutem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -