Разговорник

mk Спорт   »   sk Šport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [štyridsaťdeväť]

Šport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Špo-tuj-š? Š--------- Š-o-t-j-š- ---------- Športuješ? 0
Да, морам да се движам. Áno--mu-í- -a hýb--. Á--- m---- s- h----- Á-o- m-s-m s- h-b-ť- -------------------- Áno, musím sa hýbať. 0
Јас одам во еден спортски клуб. C-odí- -o -po-t-------l--u. C----- d- š--------- k----- C-o-í- d- š-o-t-v-h- k-u-u- --------------------------- Chodím do športového klubu. 0
Ние играме фудбал. Hrám--f-tb--. H---- f------ H-á-e f-t-a-. ------------- Hráme futbal. 0
Понекогаш пливаме. N-e-ed- p--vam-. N------ p------- N-e-e-y p-á-a-e- ---------------- Niekedy plávame. 0
Или возиме велосипед. A---o s- ---yk---em-. A---- s- b----------- A-e-o s- b-c-k-u-e-e- --------------------- Alebo sa bicyklujeme. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. V n-š-m m-ste -á-e -u-ba---- š-a-ió-. V n---- m---- m--- f-------- š------- V n-š-m m-s-e m-m- f-t-a-o-ý š-a-i-n- ------------------------------------- V našom meste máme futbalový štadión. 0
Исто така има и еден базен со сауна. M-me--u-aj-p-avár-ň-so -----u. M--- t- a- p------- s- s------ M-m- t- a- p-a-á-e- s- s-u-o-. ------------------------------ Máme tu aj plaváreň so saunou. 0
Има и едно игралиште за голф. M--- -j--ol--vé-ihrisko. M--- a- g------ i------- M-m- a- g-l-o-é i-r-s-o- ------------------------ Máme aj golfové ihrisko. 0
Што има на телевизија? Čo-d---j--v -ele---i-? Č- d----- v t--------- Č- d-v-j- v t-l-v-z-i- ---------------------- Čo dávajú v televízii? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. Pr----d-v--ú-----al. P---- d----- f------ P-á-e d-v-j- f-t-a-. -------------------- Práve dávajú futbal. 0
Германскиот тим игра против англискиот. Ne--ck--mužs--o hr- proti a-g----ému. N------ m------ h-- p---- a---------- N-m-c-é m-ž-t-o h-á p-o-i a-g-i-k-m-. ------------------------------------- Nemecké mužstvo hrá proti anglickému. 0
Кој победува? Kt--v--rá-a? K-- v------- K-o v-h-á-a- ------------ Kto vyhráva? 0
Немам појма. N-tu-ím. N------- N-t-š-m- -------- Netuším. 0
Во моментов е нерешено. V t-mto--o--n----e--o-nerozho-n-. V t---- m------ j- t- n---------- V t-m-o m-m-n-e j- t- n-r-z-o-n-. --------------------------------- V tomto momente je to nerozhodne. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. R-z-o--a--e-z B-lg--ka. R------- j- z B-------- R-z-o-c- j- z B-l-i-k-. ----------------------- Rozhodca je z Belgicka. 0
Сега има пенал. Ter-z-s----pe jed--á--k-. T---- s- k--- j---------- T-r-z s- k-p- j-d-n-s-k-. ------------------------- Teraz sa kope jedenástka. 0
Гол! Еден спрема нула! Gó---Je-n---u--! G--- J---- n---- G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -