Разговорник

mk Спорт   »   pl Sport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [czterdzieści dziewięć]

Sport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? U---w---z--p-rt? U-------- s----- U-r-w-a-z s-o-t- ---------------- Uprawiasz sport? 0
Да, морам да се движам. Tak---u-zę-----r-s-ać. T--- m---- s-- r------ T-k- m-s-ę s-ę r-s-a-. ---------------------- Tak, muszę się ruszać. 0
Јас одам во еден спортски клуб. C---zę d----u-u---o----e--. C----- d- k---- s---------- C-o-z- d- k-u-u s-o-t-w-g-. --------------------------- Chodzę do klubu sportowego. 0
Ние играме фудбал. Gr-m----p---ę n--n-. G---- w p---- n----- G-a-y w p-ł-ę n-ż-ą- -------------------- Gramy w piłkę nożną. 0
Понекогаш пливаме. C-a--m- pł----y. C------ p------- C-a-a-i p-y-a-y- ---------------- Czasami pływamy. 0
Или возиме велосипед. Al-o----d--my -- r-werz-. A--- j------- n- r------- A-b- j-ź-z-m- n- r-w-r-e- ------------------------- Albo jeździmy na rowerze. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. W--aszy- m--ś-i- -est st-d-on piłki--oż---. W n----- m------ j--- s------ p---- n------ W n-s-y- m-e-c-e j-s- s-a-i-n p-ł-i n-ż-e-. ------------------------------------------- W naszym mieście jest stadion piłki nożnej. 0
Исто така има и еден базен со сауна. J-s---------e--z sa--ą. J--- t-- b---- z s----- J-s- t-ż b-s-n z s-u-ą- ----------------------- Jest też basen z sauną. 0
Има и едно игралиште за голф. I ---t-p----g-lf--e. I j--- p--- g------- I j-s- p-l- g-l-o-e- -------------------- I jest pole golfowe. 0
Што има на телевизија? Co -raj- - t--e-i---? C- g---- w t--------- C- g-a-ą w t-l-w-z-i- --------------------- Co grają w telewizji? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. W--śn-- -e---mec- p--ki-n-żne-. W------ j--- m--- p---- n------ W-a-n-e j-s- m-c- p-ł-i n-ż-e-. ------------------------------- Właśnie jest mecz piłki nożnej. 0
Германскиот тим игра против англискиот. D--ż-n- -i-mi--ka---a ----ciw---g-e-s-iej. D------ n-------- g-- p------ a----------- D-u-y-a n-e-i-c-a g-a p-z-c-w a-g-e-s-i-j- ------------------------------------------ Drużyna niemiecka gra przeciw angielskiej. 0
Кој победува? Kto--ygr---? K-- w------- K-o w-g-y-a- ------------ Kto wygrywa? 0
Немам појма. N-e -a------ci-. N-- m-- p------- N-e m-m p-j-c-a- ---------------- Nie mam pojęcia. 0
Во моментов е нерешено. Teraz j-s- -em--. T---- j--- r----- T-r-z j-s- r-m-s- ----------------- Teraz jest remis. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. S-------och--z- z ----i-. S----- p------- z B------ S-d-i- p-c-o-z- z B-l-i-. ------------------------- Sędzia pochodzi z Belgii. 0
Сега има пенал. T--az ---t -z-- -a--y. T---- j--- r--- k----- T-r-z j-s- r-u- k-r-y- ---------------------- Teraz jest rzut karny. 0
Гол! Еден спрема нула! Gol- -e-e--do-z-r-! G--- J---- d- z---- G-l- J-d-n d- z-r-! ------------------- Gol! Jeden do zera! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -