Разговорник

mk Спорт   »   pt Desporto

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [quarenta e nove]

Desporto

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT] Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? F---s d-----to? F____ d________ F-z-s d-s-o-t-? --------------- Fazes desporto? 0
Да, морам да се движам. S--,-e--te--o-d- -- mov-r. S___ e_ t____ d_ m_ m_____ S-m- e- t-n-o d- m- m-v-r- -------------------------- Sim, eu tenho de me mover. 0
Јас одам во еден спортски клуб. Eu -s-o---um------ de d--p-r--. E_ e____ n__ c____ d_ d________ E- e-t-u n-m c-u-e d- d-s-o-t-. ------------------------------- Eu estou num clube de desporto. 0
Ние играме фудбал. N-- j--a-o--à b-la. N__ j______ à b____ N-s j-g-m-s à b-l-. ------------------- Nós jogamos à bola. 0
Понекогаш пливаме. Às-v--e- ----s -a---. À_ v____ v____ n_____ À- v-z-s v-m-s n-d-r- --------------------- Às vezes vamos nadar. 0
Или возиме велосипед. O- -ós v-m-s -n-ar -- --c-c-eta. O_ n__ v____ a____ d_ b_________ O- n-s v-m-s a-d-r d- b-c-c-e-a- -------------------------------- Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. N--no-sa-cidad--há-u- e-tádio. N_ n____ c_____ h_ u_ e_______ N- n-s-a c-d-d- h- u- e-t-d-o- ------------------------------ Na nossa cidade há um estádio. 0
Исто така има и еден базен со сауна. T----m h--u-- pisc-na -om -a---. T_____ h_ u__ p______ c__ s_____ T-m-é- h- u-a p-s-i-a c-m s-u-a- -------------------------------- Também há uma piscina com sauna. 0
Има и едно игралиште за голф. E -- u--c-m-- de g--f-. E h_ u_ c____ d_ g_____ E h- u- c-m-o d- g-l-e- ----------------------- E há um campo de golfe. 0
Што има на телевизија? O -u--é-qu- est- a d--------l-vis-o? O q__ é q__ e___ a d__ n_ t_________ O q-e é q-e e-t- a d-r n- t-l-v-s-o- ------------------------------------ O que é que está a dar na televisão? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. N--te-m--e--o e--- - ------ -og- -e fute---. N____ m______ e___ a d__ u_ j___ d_ f_______ N-s-e m-m-n-o e-t- a d-r u- j-g- d- f-t-b-l- -------------------------------------------- Neste momento está a dar um jogo de futebol. 0
Германскиот тим игра против англискиот. A e--i-- -le---e----- j-g-r con-r--a-----pa ing-e--. A e_____ a____ e___ a j____ c_____ a e_____ i_______ A e-u-p- a-e-ã e-t- a j-g-r c-n-r- a e-u-p- i-g-e-a- ---------------------------------------------------- A equipa alemã está a jogar contra a equipa inglesa. 0
Кој победува? Quem é--ue e--- --g-n---? Q___ é q__ e___ a g______ Q-e- é q-e e-t- a g-n-a-? ------------------------- Quem é que está a ganhar? 0
Немам појма. Não --ç---d-i-. N__ f___ i_____ N-o f-ç- i-e-a- --------------- Não faço ideia. 0
Во моментов е нерешено. Nes-e mo-e-----------m-at-d-s. N____ m______ e____ e_________ N-s-e m-m-n-o e-t-o e-p-t-d-s- ------------------------------ Neste momento estão empatados. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. O ár----- é d- -él---a. O á______ é d_ B_______ O á-b-t-o é d- B-l-i-a- ----------------------- O árbitro é da Bélgica. 0
Сега има пенал. Ag--a -á u- -ená-ti. A____ h_ u_ p_______ A-o-a h- u- p-n-l-i- -------------------- Agora há um penálti. 0
Гол! Еден спрема нула! Go--!-Um-a --r-! G____ U_ a z____ G-l-! U- a z-r-! ---------------- Golo! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -