Се занимаваш ли со спорт? |
تمری- -ی-نی؟
----- م-------
-م-ی- م--ن-؟-
---------------
تمرین میکنی؟
0
tamr-n-mik---?
t----- m------
t-m-i- m-k-n-?
--------------
tamrin mikoni?
|
Се занимаваш ли со спорт?
تمرین میکنی؟
tamrin mikoni?
|
Да, морам да се движам. |
بل-،-من--ا-- ---ین --شته ب-ش-.
---- م- ب--- ت---- د---- ب-----
-ل-، م- ب-ی- ت-ر-ن د-ش-ه ب-ش-.-
--------------------------------
بله، من باید تمرین داشته باشم.
0
ba----m-n -âya- -a-r-n --s-----â----.
b---- m-- b---- t----- d----- b------
b-l-, m-n b-y-d t-m-i- d-s-t- b-s-a-.
-------------------------------------
bale, man bâyad tamrin dâshte bâsham.
|
Да, морам да се движам.
بله، من باید تمرین داشته باشم.
bale, man bâyad tamrin dâshte bâsham.
|
Јас одам во еден спортски клуб. |
من--- --ش-اه ور-ش- --رو-.
-- ب- ب----- و---- م-------
-ن ب- ب-ش-ا- و-ز-ی م--و-.-
----------------------------
من به باشگاه ورزشی میروم.
0
ma- -e---- --shgâ-- v-rz-shi-m-r--am.
m-- b- y-- b------- v------- m-------
m-n b- y-k b-s-g-h- v-r-e-h- m-r-v-m-
-------------------------------------
man be yek bâshgâhe varzeshi miravam.
|
Јас одам во еден спортски клуб.
من به باشگاه ورزشی میروم.
man be yek bâshgâhe varzeshi miravam.
|
Ние играме фудбал. |
م- ----ال ب--ی می---ی--
-- ف----- ب--- م--------
-ا ف-ت-ا- ب-ز- م--ن-م-
-------------------------
ما فوتبال بازی میکنیم.
0
mâ foot-â--bâ-i mi-o--m.
m- f------ b--- m-------
m- f-o-b-l b-z- m-k-n-m-
------------------------
mâ footbâl bâzi mikonim.
|
Ние играме фудбал.
ما فوتبال بازی میکنیم.
mâ footbâl bâzi mikonim.
|
Понекогаш пливаме. |
گ--ی------ ش-ا می-ن-م.
---- ا---- ش-- م--------
-ا-ی ا-ق-ت ش-ا م--ن-م-
-------------------------
گاهی اوقات شنا میکنیم.
0
gâh- og-â- -------i-o--m.
g--- o---- s---- m-------
g-h- o-h-t s-e-â m-k-n-m-
-------------------------
gâhi oghât shenâ mikonim.
|
Понекогаш пливаме.
گاهی اوقات شنا میکنیم.
gâhi oghât shenâ mikonim.
|
Или возиме велосипед. |
یا-اینک-----ر-ه س-ار---ی--ی--
-- ا---- د----- س---- م--------
-ا ا-ن-ه د-چ-خ- س-ا-ی م--ن-م-
--------------------------------
یا اینکه دوچرخه سواری میکنیم.
0
yâ--n-ke--oc----h----v--i mi--n-m.
y- i- k- d--------------- m-------
y- i- k- d-c-a-k-e-s-v-r- m-k-n-m-
----------------------------------
yâ in ke docharkhe-savâri mikonim.
|
Или возиме велосипед.
یا اینکه دوچرخه سواری میکنیم.
yâ in ke docharkhe-savâri mikonim.
|
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. |
-ه- -- ---است-د-وم-فوت-ال-د-ر--
--- م- ی- ا------- ف----- د-----
-ه- م- ی- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------------
شهر ما یک استادیوم فوتبال دارد.
0
da- -h-h-e -â--ek-e--â-ium- f----âl -oj-d -----.
d-- s----- m- y-- e-------- f------ v---- d-----
d-r s-a-r- m- y-k e-t-d-u-e f-o-b-l v-j-d d-r-d-
------------------------------------------------
dar shahre mâ yek estâdiume footbâl vojud dârad.
|
Во нашиот град има еден фудбалски стадион.
شهر ما یک استادیوم فوتبال دارد.
dar shahre mâ yek estâdiume footbâl vojud dârad.
|
Исто така има и еден базен со сауна. |
یک ا-ت---با ---- -----رد.
-- ا---- ب- س--- ه- د-----
-ک ا-ت-ر ب- س-ن- ه- د-ر-.-
---------------------------
یک استخر با سونا هم دارد.
0
y-k -s-akh------o-â --m voj---d----.
y-- e------ b- s--- h-- v---- d-----
y-k e-t-k-r b- s-n- h-m v-j-d d-r-d-
------------------------------------
yek estakhr bâ sonâ ham vojud dârad.
|
Исто така има и еден базен со сауна.
یک استخر با سونا هم دارد.
yek estakhr bâ sonâ ham vojud dârad.
|
Има и едно игралиште за голф. |
---ک زمین---ف-هم ---ج- -س-.
- ی- ز--- گ-- ه- ا---- ه----
- ی- ز-ی- گ-ف ه- ا-ن-ا ه-ت-
-----------------------------
و یک زمین گلف هم اینجا هست.
0
va---k zam-n----lf-ham-vojud -â--d.
v- y-- z----- g--- h-- v---- d-----
v- y-k z-m-n- g-l- h-m v-j-d d-r-d-
-----------------------------------
va yek zamine golf ham vojud dârad.
|
Има и едно игралиште за голф.
و یک زمین گلف هم اینجا هست.
va yek zamine golf ham vojud dârad.
|
Што има на телевизија? |
--وی-ی-- -ه-ب----ه ا- د--د-
-------- چ- ب----- ا- د-----
-ل-ی-ی-ن چ- ب-ن-م- ا- د-ر-؟-
-----------------------------
تلویزیون چه برنامه ای دارد؟
0
t--e--z-o- ch- -a-nâm--e-d--ad?
t--------- c-- b-------- d-----
t-l-v-z-o- c-e b-r-â-e-e d-r-d-
-------------------------------
televizion che barnâme-e dârad?
|
Што има на телевизија?
تلویزیون چه برنامه ای دارد؟
televizion che barnâme-e dârad?
|
Во моментов има фудбалски натпревар. |
---ن-ی--با-----ت-ا- در ح-- -خ- ا--.
---- ی- ب--- ف----- د- ح-- پ-- ا----
-ل-ن ی- ب-ز- ف-ت-ا- د- ح-ل پ-ش ا-ت-
-------------------------------------
الان یک بازی فوتبال در حال پخش است.
0
al--n-y-k-bâ-i-y- --------d------- -a--sh ast.
a---- y-- b------ f------ d-- h--- p----- a---
a---n y-k b-z---e f-o-b-l d-r h-l- p-k-s- a-t-
----------------------------------------------
al-ân yek bâzi-ye footbâl dar hâle pakhsh ast.
|
Во моментов има фудбалски натпревар.
الان یک بازی فوتبال در حال پخش است.
al-ân yek bâzi-ye footbâl dar hâle pakhsh ast.
|
Германскиот тим игра против англискиот. |
ت-- -لمان در----ب- -یم ان-لیس ب-ز- -یک-د.
--- آ---- د- م---- ت-- ا----- ب--- م-------
-ی- آ-م-ن د- م-ا-ل ت-م ا-گ-ی- ب-ز- م--ن-.-
--------------------------------------------
تیم آلمان در مقابل تیم انگلیس بازی میکند.
0
t--e --mân d-----g-âb--e--im--eng-l-s b-z--m-k--ad.
t--- â---- d-- m-------- t--- e------ b--- m-------
t-m- â-m-n d-r m-g-â-e-e t-m- e-g-l-s b-z- m-k-n-d-
---------------------------------------------------
time âlmân dar moghâbele time engelis bâzi mikonad.
|
Германскиот тим игра против англискиот.
تیم آلمان در مقابل تیم انگلیس بازی میکند.
time âlmân dar moghâbele time engelis bâzi mikonad.
|
Кој победува? |
-- ب-----می--و-؟
-- ب---- م-------
-ی ب-ن-ه م--و-؟-
------------------
کی برنده میشود؟
0
che ---i--ko-â- -i-- bara----mis-a---?
c-- k--- (----- t--- b------ m--------
c-e k-s- (-o-â- t-m- b-r-n-e m-s-a-a-?
--------------------------------------
che kasi (kodâm tim) barande mishavad?
|
Кој победува?
کی برنده میشود؟
che kasi (kodâm tim) barande mishavad?
|
Немам појма. |
نمی------
----------
-م--ا-م-
-----------
نمیدانم.
0
nemid----.
n---------
n-m-d-n-m-
----------
nemidânam.
|
Немам појма.
نمیدانم.
nemidânam.
|
Во моментов е нерешено. |
-ع-ا ب--ی-مساو-ست.
---- ب--- م--------
-ع-ا ب-ز- م-ا-ی-ت-
--------------------
فعلا بازی مساویست.
0
f-------bâz- m--âv---.
f------ b--- m--------
f---l-n b-z- m-s-v-s-.
----------------------
fe-elan bâzi mosâvist.
|
Во моментов е нерешено.
فعلا بازی مساویست.
fe-elan bâzi mosâvist.
|
Фудбалскиот судија е од Белгија. |
داو- ا-- بل--ک-ا-ت.
---- ا-- ب---- ا----
-ا-ر ا-ل ب-ژ-ک ا-ت-
---------------------
داور اهل بلژیک است.
0
d--ar-az b-l--k---t.
d---- a- b----- a---
d-v-r a- b-l-i- a-t-
--------------------
dâvar az beljik ast.
|
Фудбалскиот судија е од Белгија.
داور اهل بلژیک است.
dâvar az beljik ast.
|
Сега има пенал. |
ال----ن-لت---د-
---- پ----- ش---
-ل-ن پ-ا-ت- ش-.-
-----------------
الان پنالتی شد.
0
a--ân pen-l-i--h-d.
a---- p------ s----
a---n p-n-l-i s-o-.
-------------------
al-ân penâlti shod.
|
Сега има пенал.
الان پنالتی شد.
al-ân penâlti shod.
|
Гол! Еден спрема нула! |
گل!-یک ب--هیچ.
--- ی- ب- ه----
-ل- ی- ب- ه-چ-
----------------
گل! یک بر هیچ.
0
gol--y---b-r h-ch.
g--- y-- b-- h----
g-l- y-k b-r h-c-.
------------------
gol! yek bar hich.
|
Гол! Еден спрема нула!
گل! یک بر هیچ.
gol! yek bar hich.
|