Чекај, додека да престане дождот. |
ቆይ----ናቡ እስ-ሚቆም
ቆ- ፤ ዝ-- እ-----
ቆ- ፤ ዝ-ቡ እ-ከ-ቆ-
---------------
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
0
መ--ጻምር-1
መ----- 1
መ-ተ-ም- 1
--------
መስተጻምር 1
|
Чекај, додека да престане дождот.
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
መስተጻምር 1
|
Чекај, додека да бидам готов / готова. |
ቆይ --እ----ርስ
ቆ- ፤ እ------
ቆ- ፤ እ-ከ-ጨ-ስ
------------
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
0
ቆ----ዝ-- --ከ-ቆም
ቆ- ፤ ዝ-- እ-----
ቆ- ፤ ዝ-ቡ እ-ከ-ቆ-
---------------
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
|
Чекај, додека да бидам готов / готова.
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
|
Чекај, додека тој да се врати. |
ቆይ፤-እሱ -ስኪመ-- -ረስ
ቆ-- እ- እ----- ድ--
ቆ-፤ እ- እ-ኪ-ለ- ድ-ስ
-----------------
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
0
ቆ-------------ም
ቆ- ፤ ዝ-- እ-----
ቆ- ፤ ዝ-ቡ እ-ከ-ቆ-
---------------
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
|
Чекај, додека тој да се врати.
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
|
Ќе почекам, додека ми се исуши косата. |
ፀጉ--እ---ር--ድ-ስ -ጠብ----እቆ-ለ-።
ፀ-- እ----- ድ-- እ------------
ፀ-ሬ እ-ኪ-ር- ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
----------------------------
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
0
ቆ----እስከ---ስ
ቆ- ፤ እ------
ቆ- ፤ እ-ከ-ጨ-ስ
------------
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
|
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
|
Ќе почекам, додека да заврши филмот. |
ፊ-- --ከሚ------ስ---ብ-----ቆያለ-።
ፊ-- እ------ ድ-- እ------------
ፊ-ሙ እ-ከ-ያ-ቅ ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
-----------------------------
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
0
ቆ--፤--ስከ--ርስ
ቆ- ፤ እ------
ቆ- ፤ እ-ከ-ጨ-ስ
------------
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
|
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
|
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. |
የ-ራ---መብ-ቱ አረንጋዴ-እ-ኪ-ራ ድ-ስ እጠብቃ----ቆ-ለ-።
የ---- መ--- አ---- እ---- ድ-- እ------------
የ-ራ-ክ መ-ራ- አ-ን-ዴ እ-ኪ-ራ ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
----------------------------------------
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
0
ቆይ- -ሱ-እ-ኪመ-ስ-ድረስ
ቆ-- እ- እ----- ድ--
ቆ-፤ እ- እ-ኪ-ለ- ድ-ስ
-----------------
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
|
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
|
Кога патуваш на одмор? |
እ-ፍት--- የምት--ው-ጂ-----ነ-?
እ--- ጉ- የ-------- መ- ነ--
እ-ፍ- ጉ- የ-ት-ደ-/-ው መ- ነ-?
------------------------
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
0
ቆ-- -ሱ እ--መለ- ድ-ስ
ቆ-- እ- እ----- ድ--
ቆ-፤ እ- እ-ኪ-ለ- ድ-ስ
-----------------
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
|
Кога патуваш на одмор?
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
|
Уште пред летниот распуст? |
ከ-ጋው --ፍት--አል-በ-ት?
ከ--- እ------- በ---
ከ-ጋ- እ-ፍ-/-አ- በ-ት-
------------------
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
0
ፀ-ሬ እ--ደርቅ-ድረ--እ--ቃ-ው/-ቆ-ለው።
ፀ-- እ----- ድ-- እ------------
ፀ-ሬ እ-ኪ-ር- ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
----------------------------
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
|
Уште пред летниот распуст?
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
|
Да, уште пред да започне летниот распуст. |
አ--፤ -በጋው -ረፍት ከ---ሩ---ት።
አ- ፤ የ--- እ--- ከ---- በ---
አ- ፤ የ-ጋ- እ-ፍ- ከ-ጀ-ሩ በ-ት-
-------------------------
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
0
ፀጉሬ----ደርቅ ድ---እጠ-ቃለ--እ-ያለው።
ፀ-- እ----- ድ-- እ------------
ፀ-ሬ እ-ኪ-ር- ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
----------------------------
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
|
Да, уште пред да започне летниот распуст.
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
|
Поправи го кровот, пред да започне зимата. |
ክረም- ሳይጀ-ር ---ው--ጠ-ን።
ክ--- ሳ---- ጣ---- ጠ---
ክ-ም- ሳ-ጀ-ር ጣ-ያ-ን ጠ-ን-
---------------------
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን።
0
ፊል--እ-ከ--ል- --- -ጠ-ቃ--/እ---ው።
ፊ-- እ------ ድ-- እ------------
ፊ-ሙ እ-ከ-ያ-ቅ ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
-----------------------------
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
|
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን።
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
|
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. |
ጠ-ጴዛው -ር---ቀ-ጥህ-ሽ --ት እ-ህን/ሽ--ታጠብ-ቢ።
ጠ---- ጋ- ከ------- በ-- እ------ ታ-----
ጠ-ጴ-ው ጋ- ከ-ቀ-ጥ-/- በ-ት እ-ህ-/-ን ታ-ብ-ቢ-
------------------------------------
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ።
0
ፊ-ሙ እስከ-ያ---ድ-----ብቃለው/እቆ-ለ-።
ፊ-- እ------ ድ-- እ------------
ፊ-ሙ እ-ከ-ያ-ቅ ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
-----------------------------
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
|
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ።
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
|
Затвори го прозорецот, пред да излезеш. |
ከመ-ጣ----ፊ- መ--ቱ- ዝ---።
ከ----- በ-- መ---- ዝ----
ከ-ው-ት- በ-ት መ-ኮ-ን ዝ-/-።
----------------------
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ።
0
የ-ራ-ክ --ራቱ--ረ-ጋዴ እስ----ድ---እጠብቃለው/---ለ-።
የ---- መ--- አ---- እ---- ድ-- እ------------
የ-ራ-ክ መ-ራ- አ-ን-ዴ እ-ኪ-ራ ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
----------------------------------------
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
|
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ።
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
|
Кога ќе се вратиш дома? |
ወ- -- መ--ትመ-ለ---?
ወ- ቤ- መ- ት-------
ወ- ቤ- መ- ት-ጣ-ህ-ሽ-
-----------------
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ?
0
የ-ራፊ--መብ-ቱ--ረን-ዴ እ-------ስ --ብቃ---እቆ--ው።
የ---- መ--- አ---- እ---- ድ-- እ------------
የ-ራ-ክ መ-ራ- አ-ን-ዴ እ-ኪ-ራ ድ-ስ እ-ብ-ለ-/-ቆ-ለ-።
----------------------------------------
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
|
Кога ќе се вратиш дома?
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ?
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
|
По наставата? |
ከትምህር- -ኋላ?
ከ----- በ---
ከ-ም-ር- በ-ላ-
-----------
ከትምህርት በኋላ?
0
እረ-ት ጉዞ የም-ሄ--/ጂ- -ቼ ነ-?
እ--- ጉ- የ-------- መ- ነ--
እ-ፍ- ጉ- የ-ት-ደ-/-ው መ- ነ-?
------------------------
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
|
По наставата?
ከትምህርት በኋላ?
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
|
Да, откако ќе заврши наставата. |
አዎ-፤---ህ-ት-ካ-ቀ-በ-ላ።
አ- ፤ ት---- ካ-- በ---
አ- ፤ ት-ህ-ት ካ-ቀ በ-ላ-
-------------------
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ።
0
እረፍት -ዞ-የ-ት-ደ-/-ው-መቼ--ው?
እ--- ጉ- የ-------- መ- ነ--
እ-ፍ- ጉ- የ-ት-ደ-/-ው መ- ነ-?
------------------------
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
|
Да, откако ќе заврши наставата.
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ።
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
|
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. |
አ-- ከ-ረ--- -ኋ- መ--ት-አይ-ል-።
አ-- ከ----- በ-- መ--- አ-----
አ-ጋ ከ-ረ-በ- በ-ላ መ-ራ- አ-ች-ም-
--------------------------
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም።
0
ከ--ው --ፍት-በአል----?
ከ--- እ------- በ---
ከ-ጋ- እ-ፍ-/-አ- በ-ት-
------------------
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
|
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም።
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
|
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. |
ስራው---ጣ --ላ ወ---ሜሪ--ሄ-።
ስ--- ካ- በ-- ወ- አ--- ሄ--
ስ-ው- ካ- በ-ላ ወ- አ-ሪ- ሄ-።
-----------------------
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ።
0
ከበ-- እ-ፍ------በፊት?
ከ--- እ------- በ---
ከ-ጋ- እ-ፍ-/-አ- በ-ት-
------------------
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
|
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ።
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
|
Откако тој замина за Америка, тој стана богат. |
አሜሪ--ከሄደ-ብኋላ --ታ- -ነ።
አ--- ከ-- ብ-- ሃ--- ሆ--
አ-ሪ- ከ-ደ ብ-ላ ሃ-ታ- ሆ-።
---------------------
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ።
0
አ--- የበጋ- -ረ-- --ጀመሩ-በ-ት።
አ- ፤ የ--- እ--- ከ---- በ---
አ- ፤ የ-ጋ- እ-ፍ- ከ-ጀ-ሩ በ-ት-
-------------------------
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
|
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ።
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
|