| Една порција помфрит со кечап. |
አንድ -ተጠ---ድንች--ካ-- ጋር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
ā-i-i--e---’---se di-i-h--k------p---ari
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Една порција помфрит со кечап.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
| И две со мајонез. |
እ- ሁለት ---ኒዝ ጋር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
in- -u-e-i---ma-o-īz- g--i
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
И две со мајонез.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
|
| И три порции со пржен колбас со сенф. |
እና---ት --ጠ-- -ሊማ --ና----ር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
i----osi-- ----t’---s- --w-līm- ----n-f--h-i---ri
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
И три порции со пржен колбас со сенф.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
| Каков зеленчук имате? |
ም- አ---ቶች --ዎ-?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
mini āt---l-------ā--woti?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Каков зеленчук имате?
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
| Имате ли грав? |
አደ---- አተር አ-ዎ-?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ā-enigw---/---e-- ālewo-i?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Имате ли грав?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
| Имате ли карфиол? |
የአበ- -መ---ለዎ-?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
ye’ābe-a--ome-i-ālewo--?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
Имате ли карфиол?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
| Јас со задоволство јадам пченка. |
በቆ- --ላ--እወ---።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
b----lo-meb--ati---ed--e-i.
b______ m_______ i_________
b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i-
---------------------------
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
Јас со задоволство јадам пченка.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
| Јас сакам да јадам краставици. |
ኩ---- --ላ- እ--ለ-።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
ku----b-r- m-bi-ati-i----lew-.
k_________ m_______ i_________
k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
------------------------------
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
Јас сакам да јадам краставици.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
| Јас сакам да јадам домати. |
ቲ-ቲም -ብላት እወ-ለ-።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
t--at-mi me-il--- iw---lewi.
t_______ m_______ i_________
t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
----------------------------
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
Јас сакам да јадам домати.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
| Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? |
የባሮ-ሽ-------ብላት ይወዳሉ?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
y----- s-i-i-u---i-- me-----i y----al-?
y_____ s____________ m_______ y________
y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
| Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? |
በጥ-- ጎ-ን የሚ-ራ-----ት- -ብ-- -ወ--?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
be-’-k’i-- g-m-n- -e--sera -t---litim- --b--a-i yiw-d--u?
b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________
b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------------------------
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
| Сакате ли да јадете исто така и леќа? |
ም-ር--መብ-ት -ወዳሉ?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
mi-ir--i-m--il-t---i-e----?
m_______ m_______ y________
m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------
misirimi mebilati yiwedalu?
|
Сакате ли да јадете исто така и леќа?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
|
| Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? |
ካ----መብላት ትወ-ለ----ሽ?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
k----im- meb--ati -i--d---hi-j-l-shi?
k_______ m_______ t__________________
k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-?
-------------------------------------
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
| Јадеш ли исто така радо и броколи? |
ብ----መ-ላት-ት-ዳ---ሽ?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
bi---o-ī----i-----tiwe-ale---s-i?
b_______ m_______ t______________
b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
---------------------------------
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
Јадеш ли исто така радо и броколи?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
| Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? |
ቃ-- መብላ- -ወዳለህ/-?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
k--r-y--m---l-ti-----d-l-h-----?
k______ m_______ t______________
k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
--------------------------------
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
| Јас не сакам кромид. |
ሽን-----ል---።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
s-i-ik----i------d-m-.
s__________ ā_________
s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i-
----------------------
shinikuriti āliwedimi.
|
Јас не сакам кромид.
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
|
| Јас не сакам маслинки. |
የ------ --ው--።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
y-w-y-r--fir--ā-i-idimi.
y_______ f___ ā_________
y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i-
------------------------
yeweyira firē āliwidimi.
|
Јас не сакам маслинки.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
|
| Јас не сакам печурки. |
እን--- አል-ድ-።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
i-------i-āl--e----.
i________ ā_________
i-i-u-a-i ā-i-e-i-i-
--------------------
inigudayi āliwedimi.
|
Јас не сакам печурки.
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.
|