Што сте по занает? |
ምንድ---ው--ሚሰሩት?
ም--- ነ- የ-----
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
-ራ
ስ-
ስ-
--
ስራ
|
Што сте по занает?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
ስራ
|
Мојот сопруг е лекар по занает. |
ባሌ-ዶክ-ር-ነ-።
ባ- ዶ--- ነ--
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
ም-ድን ነው -ሚሰ-ት?
ም--- ነ- የ-----
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
|
Мојот сопруг е лекар по занает.
ባሌ ዶክተር ነው።
ምንድን ነው የሚሰሩት?
|
Јас полудневно работам како медицинска сестра. |
እኔ --- ቀ- -ር-ነ--እሰራለው።
እ- ግ-- ቀ- ነ---- እ-----
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
ም--- -- የሚ--ት?
ም--- ነ- የ-----
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
|
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
ምንድን ነው የሚሰሩት?
|
Набргу ќе одиме во пензија. |
በቅር- --- -ንወጣለን።
በ--- ጡ-- እ------
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
ባሌ ዶክተ- ነ-።
ባ- ዶ--- ነ--
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
|
Набргу ќе одиме во пензија.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
ባሌ ዶክተር ነው።
|
Но даноците се високи. |
ግን ግ-ሩ ከፍተ- -ው።
ግ- ግ-- ከ--- ነ--
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
ባሌ--ክ-ር-ነ-።
ባ- ዶ--- ነ--
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
|
Но даноците се високи.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
ባሌ ዶክተር ነው።
|
И здравственото осигурување е високо. |
እና---ና ዋ--ናውም ው---ው።
እ- የ-- ዋ----- ው- ነ--
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
እኔ -ማ- ----ር-ነ----ራለው።
እ- ግ-- ቀ- ነ---- እ-----
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
|
И здравственото осигурување е високо.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
|
Што сакаш да бидеш? |
ወደፊት ም- መሆን ትፈ-ጋ-ህ-ሽ?
ወ--- ም- መ-- ት--------
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
እኔ --- -ን ነ--ነ----ራ-ው።
እ- ግ-- ቀ- ነ---- እ-----
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
|
Што сакаш да бидеш?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
|
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. |
መሐ-ዲስ -ሆ- እፈ----።
መ---- መ-- እ------
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
በ--ቡ ጡር--እ-ወ-ለን።
በ--- ጡ-- እ------
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
|
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
|
Јас сакам да студирам на универзитетот. |
ዩንቨ--ቲ -ማር-እፈ--ለ-።
ዩ----- መ-- እ------
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
በ-ርቡ -ር- -ንወ---።
በ--- ጡ-- እ------
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
|
Јас сакам да студирам на универзитетот.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
|
Јас сум практикант. |
እ- -ለማ-- ነኝ።
እ- ተ---- ነ--
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
ግን -ብ--ከ--- -ው።
ግ- ግ-- ከ--- ነ--
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
|
Јас сум практикант.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
|
Јас не заработувам многу. |
ብዙ-አ-ከ-ለ--።
ብ- አ-------
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
ግን ግ-ሩ----- ነው።
ግ- ግ-- ከ--- ነ--
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
|
Јас не заработувам многу.
ብዙ አይከፈለኝም።
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
|
Јас сум на пракса во странство. |
በ-- አገ- እ-ተለ-መ-ኩኝ--ው።
በ-- አ-- እ-------- ነ--
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
እ- -ጤና----ና-- -ድ -ው።
እ- የ-- ዋ----- ው- ነ--
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
|
Јас сум на пракса во странство.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
|
Ова е мојот шеф. |
ያ--- ----ነ-።
ያ የ- አ-- ነ--
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
እና--ጤ- -ስት-ው- ው--ነ-።
እ- የ-- ዋ----- ው- ነ--
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
|
Ова е мојот шеф.
ያ የኔ አለቃ ነው።
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
|
Јас имам љубезни колеги. |
እ---ሩ --ደ-ቦች አሉኝ።
እ- ጥ- ባ----- አ---
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
ወ-ፊ- ም- --ን-ትፈል---/-?
ወ--- ም- መ-- ት--------
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
|
Јас имам љубезни колеги.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
|
Напладне секогаш одиме во кантината. |
ሁሌ --ዓት --- -- ካፊቴ-----ሄዳለን።
ሁ- ከ--- በ-- ወ- ካ---- እ------
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
ወደ-- -- --- -----ህ-ሽ?
ወ--- ም- መ-- ት--------
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
|
Напладне секогаш одиме во кантината.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
|
Јас барам едно работно место. |
ስራ እ--ለኩኝ -ው ።
ስ- እ----- ነ- ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
መሐ--ስ -ሆ- -ፈል-ለው።
መ---- መ-- እ------
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
|
Јас барам едно работно место.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
|
Јас сум веќе една година невработен / невработена. |
ለአ-ት-ያ-- -ራ--ጥ---።
ለ--- ያ-- ስ- አ- ነ--
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
መ-ንዲስ -ሆ---ፈ-ጋ-ው።
መ---- መ-- እ------
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
|
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
|
Во оваа земја има премногу невработени. |
በዚ- ሃ-- ው----ዙ--ራ አጦ- -ሉ።
በ-- ሃ-- ው-- ብ- ስ- አ-- አ--
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
ዩን-ር-- --ር -----ው።
ዩ----- መ-- እ------
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
|
Во оваа земја има премногу невработени.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
|