| Јас читам. |
እኔ --ባ--።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
inē ān---le-i.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
Јас читам.
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| Јас читам една буква. |
እ----- -----።
እ_ ፊ__ አ_____
እ- ፊ-ል አ-ባ-ው-
-------------
እኔ ፊደል አነባለው።
0
i-ē-f-del- ---ba----.
i__ f_____ ā_________
i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i-
---------------------
inē fīdeli ānebalewi.
|
Јас читам една буква.
እኔ ፊደል አነባለው።
inē fīdeli ānebalewi.
|
| Јас читам еден збор. |
እኔ----አ--ለ-።
እ_ ቃ_ አ_____
እ- ቃ- አ-ባ-ው-
------------
እኔ ቃል አነባለው።
0
in- k’ali -neb--ewi.
i__ k____ ā_________
i-ē k-a-i ā-e-a-e-i-
--------------------
inē k’ali ānebalewi.
|
Јас читам еден збор.
እኔ ቃል አነባለው።
inē k’ali ānebalewi.
|
| Јас читам една реченица. |
እኔ----- -ገ- አነ-ለው።
እ_ አ___ ነ__ አ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
0
in--āre--te-----r--ān-ba--wi.
i__ ā______ n_____ ā_________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i-
-----------------------------
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
Јас читам една реченица.
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
| Јас читам едно писмо. |
እኔ----ቤ አ--ለው።
እ_ ደ___ አ_____
እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
0
in- -e-----ē ā-eb-l---.
i__ d_______ ā_________
i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i-
-----------------------
inē debidabē ānebalewi.
|
Јас читам едно писмо.
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
inē debidabē ānebalewi.
|
| Јас читам една книга. |
እ----ሐፍ አ-ባለ-።
እ_ መ___ አ_____
እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
0
i-ē--et-’-h--fi -neb-lewi.
i__ m_________ ā_________
i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i-
--------------------------
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
Јас читам една книга.
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
| Јас читам. |
እ--አ-ባ--።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
inē ā-eb--e--.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
Јас читам.
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| Ти читаш. |
አ-ተ-አ-- -ነባለ-/ ታ----ሽ።
አ______ ታ_____ ታ______
አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-።
----------------------
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
0
ā-------ic-ī-taneb--ehi- --n-b--a-es--.
ā___________ t__________ t_____________
ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i-
---------------------------------------
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
Ти читаш.
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
| Тој чита. |
እሱ ያ--ል።
እ_ ያ____
እ- ያ-ባ-።
--------
እሱ ያነባል።
0
is- yane----.
i__ y________
i-u y-n-b-l-.
-------------
isu yanebali.
|
Тој чита.
እሱ ያነባል።
isu yanebali.
|
| Јас пишувам. |
እ--እጽ-ለ-።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
i---it--i-a-ew-.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
Јас пишувам.
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| Јас пишувам една буква. |
እኔ ፊደ- -----።
እ_ ፊ__ እ_____
እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው-
-------------
እኔ ፊደል እጽፋለው።
0
i-ē --deli---s-ifa--w-.
i__ f_____ i___________
i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i-
-----------------------
inē fīdeli its’ifalewi.
|
Јас пишувам една буква.
እኔ ፊደል እጽፋለው።
inē fīdeli its’ifalewi.
|
| Јас пишувам еден збор. |
እ- ቃል --ፋ--።
እ_ ቃ_ እ_____
እ- ቃ- እ-ፋ-ው-
------------
እኔ ቃል እጽፋለው።
0
in- k’----i-s-if---wi.
i__ k____ i___________
i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i-
----------------------
inē k’ali its’ifalewi.
|
Јас пишувам еден збор.
እኔ ቃል እጽፋለው።
inē k’ali its’ifalewi.
|
| Јас пишувам една реченица. |
እ--አ-ፍ- --- --ፋለው።
እ_ አ___ ነ__ እ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
0
in- ----ite ---e-i i-s’-fa---i.
i__ ā______ n_____ i___________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i-
-------------------------------
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
Јас пишувам една реченица.
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
| Јас пишувам едно писмо. |
እኔ --ዳ- እጽፋለው።
እ_ ደ___ እ_____
እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
0
in- deb-d--ē -------le-i.
i__ d_______ i___________
i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i-
-------------------------
inē debidabē its’ifalewi.
|
Јас пишувам едно писмо.
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
inē debidabē its’ifalewi.
|
| Јас пишувам една книга. |
እ- --ሐ- --ፋ-ው።
እ_ መ___ እ_____
እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
0
i----e-s--ḥā-i--t-’-f--e-i.
i__ m_________ i___________
i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i-
----------------------------
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
Јас пишувам една книга.
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
| Јас пишувам. |
እ- -ጽ--ው።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
i----ts’i-a----.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
Јас пишувам.
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| Ти пишуваш. |
አ--/--ቺ ---ለ-/--ፊ--ሽ።
አ______ ት____________
አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-።
---------------------
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
0
ān-te-ān-chī t-t-’if---h-----s’-f--a---hi.
ā___________ t____________________________
ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-.
------------------------------------------
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
Ти пишуваш.
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
| Тој пишува. |
እሱ -ጽፋ-።
እ_ ይ____
እ- ይ-ፋ-።
--------
እሱ ይጽፋል።
0
isu -i-s-if-l-.
i__ y__________
i-u y-t-’-f-l-.
---------------
isu yits’ifali.
|
Тој пишува.
እሱ ይጽፋል።
isu yits’ifali.
|