Разговорник

mk Во ресторан 1   »   am ምግብ ቤቱ 1

29 [дваесет и девет]

Во ресторан 1

Во ресторан 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

29 [haya zet’enyi]

ምግብ ቤቱ 1

[bemigibi bēti wisit’i 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски амхарски Пушти Повеќе
Дали е слободна масава? ይሄ-ጠረ-ዛ -ይ--? ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? 0
y-h---’e-eዼ-- ----zal-? yihē t’ereዼza teyizali? y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-? ----------------------- yihē t’ereዼza teyizali?
Ве молам, ми треба менито. እባክ-/ ሽ-የ--ብ ዝርዝር ማ-ጫ-እ-ል-ለ-። እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-። ----------------------------- እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። 0
i-aki--/ s-i---m-gib- -ir---r- ---i-h’a -----g-----. ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi. i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------------- ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Што би можеле да препорачате? ምን-ይ------? ምን ይመርጡልኛል? ም- ይ-ር-ል-ል- ----------- ምን ይመርጡልኛል? 0
mini-y----i-----n-a-i? mini yimerit’ulinyali? m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-? ---------------------- mini yimerit’ulinyali?
Јас би сакал / сакала едно пиво. ቢ------ነበ-። ቢራ ፈልጌ ነበረ። ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቢራ ፈልጌ ነበረ። 0
b-ra-f---gē----er-. bīra feligē nebere. b-r- f-l-g- n-b-r-. ------------------- bīra feligē nebere.
Јас би сакал / сакала една минерална вода. የመ------ ፈል--ነ--። የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------------- የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። 0
yeme’a--ni -ih---eli---n--ere. yeme’adini wiha feligē nebere. y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-. ------------------------------ yeme’adini wiha feligē nebere.
Би сакал / сакала еден сок од портокал. የብ-ቱካን ጭ-- ፈል-----። የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ- ------------------- የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። 0
ye-i-itu-an--c-’-m--’ī-fe---ē-n--e--. yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere. y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-. ------------------------------------- yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
Јас би сакал / сакала едно кафе. ቡ----ጌ--በረ። ቡና ፈልጌ ነበረ። ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ- ----------- ቡና ፈልጌ ነበረ። 0
b-na --ligē ne--r-. buna feligē nebere. b-n- f-l-g- n-b-r-. ------------------- buna feligē nebere.
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. ቡ- -ወተ---ፈልጋለው። ቡና በወተት እፈልጋለው። ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-። --------------- ቡና በወተት እፈልጋለው። 0
bu---b-we--t--if-l-g-l-w-. buna beweteti ifeligalewi. b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- buna beweteti ifeligalewi.
Со шеќер, молам. ከ--ር -ር --ክህ/--ዎ። ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-። ----------------- ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። 0
ke-i------ga-- i-ak-hi/sh--wo. kesikwari gari ibakihi/shi/wo. k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-. ------------------------------ kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
Јас би сакал / сакала еден чај. ሻይ-እ-ልጋለ-። ሻይ እፈልጋለው። ሻ- እ-ል-ለ-። ---------- ሻይ እፈልጋለው። 0
sh-yi-ifeli--le-i. shayi ifeligalewi. s-a-i i-e-i-a-e-i- ------------------ shayi ifeligalewi.
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. ሻይ--ሎ- እፈ-ጋለው። ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-። -------------- ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። 0
sha-- -el-mī --el--a---i. shayi belomī ifeligalewi. s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i- ------------------------- shayi belomī ifeligalewi.
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. ሻ--ከወ-ት ---እ-ልጋ--። ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-። ------------------ ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። 0
s--y- --we-eti ---- i-e--gale-i. shayi keweteti gari ifeligalewi. s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i- -------------------------------- shayi keweteti gari ifeligalewi.
Имате ли цигари? ሲጋራ አለዎት? ሲጋራ አለዎት? ሲ-ራ አ-ዎ-? --------- ሲጋራ አለዎት? 0
s--ara--l-----? sīgara ālewoti? s-g-r- ā-e-o-i- --------------- sīgara ālewoti?
Имате ли еден пепелник? የ-ጋራ መ-ር-ሻ -ለ--? የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-? ---------------- የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 0
y-s-g-r--met-rik-sh- āl-woti? yesīgara meterikosha ālewoti? y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i- ----------------------------- yesīgara meterikosha ālewoti?
Имате ли запалка? ላይ----ለዎት? ላይተር አለዎት? ላ-ተ- አ-ዎ-? ---------- ላይተር አለዎት? 0
l--it--i ā-e--ti? layiteri ālewoti? l-y-t-r- ā-e-o-i- ----------------- layiteri ālewoti?
Мене ми недостасува една вилушка. ሹካ----ል። ሹካ ጎሎኛል። ሹ- ጎ-ኛ-። -------- ሹካ ጎሎኛል። 0
shuk----lo-ya--. shuka golonyali. s-u-a g-l-n-a-i- ---------------- shuka golonyali.
Мене ми недостасува еден нож. ቢ---ሎኛል። ቢላ ጎሎኛል። ቢ- ጎ-ኛ-። -------- ቢላ ጎሎኛል። 0
b-la g--o-yali. bīla golonyali. b-l- g-l-n-a-i- --------------- bīla golonyali.
Мене ми недостасува една лажица. ማ-ኪያ--ሎ--። ማንኪያ ጎሎኛል። ማ-ኪ- ጎ-ኛ-። ---------- ማንኪያ ጎሎኛል። 0
man-kīya ---on-a-i. manikīya golonyali. m-n-k-y- g-l-n-a-i- ------------------- manikīya golonyali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -