Мораше ли да повикаш едно болничко возило? |
ለ----ን- መ--ል--በረብህ/ሽ?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
ሃላ- ---2
ሃ-- ጊ- 2
ሃ-ፊ ጊ- 2
--------
ሃላፊ ጊዜ 2
|
Мораше ли да повикаш едно болничко возило?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
ሃላፊ ጊዜ 2
|
Мораше ли да го повикаш лекарот? |
ለ-ክ-ር-መ--ል-ነ--ብህ--?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
ለአን-ላ------ል--------?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
Мораше ли да го повикаш лекарот?
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
Мораше ли да ја повикаш полицијата? |
ለ--ስ-መ-ወል ነ-ረብህ/-?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
ለአንቡ--ስ መደ-- --ረብ-/-?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
Мораше ли да ја повикаш полицијата?
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. |
ስ-ክ-ቁጥ--አ-ዎ-?-አሁ- ነ---።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ለ---ር መደወል ነ---ህ--?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав.
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. |
አ---- አ--ት- -ሁን ነበ--።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ለዶ-ተ- -ደወል--በረብ-/-?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
Ја имате ли адресата? Сега ја имав.
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. |
የከተ-- --- --ዎ-? -ሁን-ነ---።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ለፖ-ስ-መደወ--ነበ--ህ-ሽ?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
Имате ли карта од градот? Сега ја имав.
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. |
እሱ በሰ-- መጣ- -ሱ-በ-ኣ--መ-ጣ---ልቻለ-።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
0
ለ-ሊስ---ወል -በረብህ/-?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време.
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
|
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. |
እሱ---ገ-ን አ-ኘ----ሱ -ንገዱ---ግኘት-አ--ለ-።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
0
ስልክ-ቁጥ- አለ-ት?--ሁ- ----።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот.
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. |
እ- ---ካ-? -ሱ-ሊረዳኝ-አል-ለ-።
እ- ይ----- እ- ሊ--- አ-----
እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም-
------------------------
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
0
ስልክ ቁ---አለዎ-- -ሁ- ---ኝ።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере.
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? |
ለምንድን--ው በሰ-------/ጪ-ያል-ልከው---?
ለ---- ነ- በ--- ል----- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- በ-ኣ- ል-መ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
-------------------------------
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
0
አድራ-- አ-----አ-- --ረ-።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
Зошто не можеше да дојдеш точно на време?
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
Зошто не можеше да го најдеш патот? |
ለ-ን---ነ- መ---ን ልታ--/ኚ ያልቻል----ው?
ለ---- ነ- መ---- ል----- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- መ-ገ-ን ል-ገ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
--------------------------------
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
0
አድ--ው-አለ-----ሁን ነ-ረኝ።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
Зошто не можеше да го најдеш патот?
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
Зошто не можеше да го разбереш? |
ለምንድን--- -ሱን ---ት--ልቻ-ከው/--?
ለ---- ነ- እ-- መ--- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- እ-ን መ-ዳ- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
----------------------------
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
0
የ-ተ-ው ----አለዎት? --ን-ነ-ረ-።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
Зошто не можеше да го разбереш?
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. |
በሰ-ቱ-መምጣት-ያ----በት--ክ-ያት አ--ቢ---ላ-ነ-ረ--ው።
በ--- መ--- ያ------ ም---- አ---- ስ----- ነ--
በ-ኣ- መ-ጣ- ያ-ቻ-ኩ-ት ም-ን-ት አ-ቶ-ስ ስ-ል-በ- ነ-።
----------------------------------------
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
0
የ-ተማ- -ር--አለ--- -ሁን-ነ-ረ-።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус.
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
|
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. |
መን-ዱን-ማግ-- --ቻ-ኩበት-የ--ማ-ካ-ታ----ነበረኝ-ነ-።
መ---- ማ--- ያ------ የ--- ካ-- ስ------ ነ--
መ-ገ-ን ማ-ኘ- ያ-ቻ-ኩ-ት የ-ተ- ካ-ታ ስ-ል-በ-ኝ ነ-።
---------------------------------------
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
0
እ- --ኣ- መጣ? እ- በሰ---መም-- አ-ቻለም።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
|
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот.
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
|
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. |
እ-ን -------ት ሙዚ-ው---ም-ይ-ህ-ስ--በ- -- ።
እ-- ያ------- ሙ--- በ-- ይ-- ስ---- ነ- ።
እ-ን ያ-ተ-ዳ-በ- ሙ-ቃ- በ-ም ይ-ህ ስ-ነ-ረ ነ- ።
------------------------------------
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
0
እ--በ--ቱ-መጣ?--ሱ-በ-ኣቱ--ምጣ- -ልቻ--።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
|
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна.
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
|
Морав да земам едно такси. |
ታክሲ ----ነበረ--።
ታ-- መ-- ነ-----
ታ-ሲ መ-ዝ ነ-ረ-ኝ-
--------------
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
0
እሱ -ንገ-- አገ-ው? ---መ---ን--ግኘት -ል-ለ-።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
|
Морав да земам едно такси.
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
|
Морав да купам карта на градот. |
የ-ተማ--ርታ----- -በ--ኝ።
የ--- ካ-- መ--- ነ-----
የ-ተ- ካ-ታ መ-ዛ- ነ-ረ-ኝ-
--------------------
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
0
እሱ መንገ-- አገ-ው--እሱ---ገ-ን-ማ--ት -ል--ም።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
|
Морав да купам карта на градот.
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
|
Јас морав да го исклучам радиото. |
ራ-ዮው- መ-ጋ- -በ---።
ራ---- መ--- ነ-----
ራ-ዮ-ን መ-ጋ- ነ-ረ-ኝ-
-----------------
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
0
እ---ረዳካ-- እሱ--ረዳ--አ---ም።
እ- ይ----- እ- ሊ--- አ-----
እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም-
------------------------
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
|
Јас морав да го исклучам радиото.
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
|