ഒരു അക്കൗണ്ട് തുറക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
我-- ---个----。
我 想 开 一个 账户 。
我 想 开 一- 账- 。
-------------
我 想 开 一个 账户 。
0
w- -iǎn---āi--ī-è z-àngh-.
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
w- x-ǎ-g k-i y-g- z-à-g-ù-
--------------------------
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
ഒരു അക്കൗണ്ട് തുറക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
我 想 开 一个 账户 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
|
ഇതാ എന്റെ പാസ്പോർട്ട്. |
这是 ---护照 。
这是 我的 护照 。
这- 我- 护- 。
----------
这是 我的 护照 。
0
Z-----ì -- ---hùzh--.
Zhè shì wǒ de hùzhào.
Z-è s-ì w- d- h-z-à-.
---------------------
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
ഇതാ എന്റെ പാസ്പോർട്ട്.
这是 我的 护照 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
|
പിന്നെ എന്റെ വിലാസം ഇതാ. |
这- -- -址 。
这是 我的 地址 。
这- 我- 地- 。
----------
这是 我的 地址 。
0
Zh--s-- wǒ-d- -ìzhǐ.
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
Z-è s-ì w- d- d-z-ǐ-
--------------------
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
പിന്നെ എന്റെ വിലാസം ഇതാ.
这是 我的 地址 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
|
എന്റെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് പണം നിക്ഷേപിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
我---往 我--账-- -- 。
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
我 想 往 我- 账-里 存- 。
-----------------
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
0
W- ---ng ---g w- d- ------ù--------q-án.
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
W- x-ǎ-g w-n- w- d- z-à-g-ù l- c-n q-á-.
----------------------------------------
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
എന്റെ അക്കൗണ്ടിലേക്ക് പണം നിക്ഷേപിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
|
എന്റെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് പണം പിൻവലിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
我-想-从 账-里 -钱-。
我 想 从 账户里 取钱 。
我 想 从 账-里 取- 。
--------------
我 想 从 账户里 取钱 。
0
W- -i--g -ó-g---à---ù-l- ---q---.
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
W- x-ǎ-g c-n- z-à-g-ù l- q- q-á-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
എന്റെ അക്കൗണ്ടിൽ നിന്ന് പണം പിൻവലിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
我 想 从 账户里 取钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
|
ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്മെന്റുകൾ ശേഖരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
我 --取 -头--单 。
我 想 取 户头结算单 。
我 想 取 户-结-单 。
-------------
我 想 取 户头结算单 。
0
Wǒ---ǎng-q-----óu---------dān.
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
W- x-ǎ-g q- h-t-u j-é-u-n d-n-
------------------------------
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|
ബാങ്ക് സ്റ്റേറ്റ്മെന്റുകൾ ശേഖരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
我 想 取 户头结算单 。
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
|
എനിക്ക് ഒരു ട്രാവലേഴ്സ് ചെക്ക് പണമാക്കണം. |
我-- -现 ---旅--票 。
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
我 要 兑- 一- 旅-支- 。
----------------
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
0
Wǒ --o -uìx--n -ī -hān- -ǚyóu--hī---o.
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
W- y-o d-ì-i-n y- z-ā-g l-y-u z-ī-i-o-
--------------------------------------
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
|
എനിക്ക് ഒരു ട്രാവലേഴ്സ് ചെക്ക് പണമാക്കണം.
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
|
ഫീസ് എത്ര ഉയർന്നതാണ്? |
费- - -少 ?
费用 是 多少 ?
费- 是 多- ?
---------
费用 是 多少 ?
0
Fè-y--g-s-ì-d-ō--ǎo?
Fèiyòng shì duōshǎo?
F-i-ò-g s-ì d-ō-h-o-
--------------------
Fèiyòng shì duōshǎo?
|
ഫീസ് എത്ര ഉയർന്നതാണ്?
费用 是 多少 ?
Fèiyòng shì duōshǎo?
|
ഞാൻ എവിടെയാണ് ഒപ്പിടേണ്ടത്? |
我 应该 在----签--?
我 应该 在 哪里 签名 ?
我 应- 在 哪- 签- ?
--------------
我 应该 在 哪里 签名 ?
0
Wǒ -īng--i--à--n--ǐ-q--n--n-?
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
W- y-n-g-i z-i n-l- q-ā-m-n-?
-----------------------------
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
|
ഞാൻ എവിടെയാണ് ഒപ്പിടേണ്ടത്?
我 应该 在 哪里 签名 ?
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
|
ഞാൻ ജർമ്മനിയിൽ നിന്ന് ഒരു ട്രാൻസ്ഫർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. |
我 在-等一- -自-德国--汇- 。
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
我 在 等-份 来- 德-的 汇- 。
-------------------
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
0
W- zài-děng -ī fèn---izì-d--u---e----ku-n.
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
W- z-i d-n- y- f-n l-i-ì d-g-ó d- h-ì-u-n-
------------------------------------------
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
|
ഞാൻ ജർമ്മനിയിൽ നിന്ന് ഒരു ട്രാൻസ്ഫർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
|
ഇതാ എന്റെ അക്കൗണ്ട് നമ്പർ. |
这是 我的 -行---。
这是 我的 银行账号 。
这- 我- 银-账- 。
------------
这是 我的 银行账号 。
0
Z-- s----ǒ--e--ínhá-g-z---gh--.
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
Z-è s-ì w- d- y-n-á-g z-à-g-à-.
-------------------------------
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
|
ഇതാ എന്റെ അക്കൗണ്ട് നമ്പർ.
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
|
പണം എത്തിയോ? |
钱-已经 ---吗-?
钱 已经 到了 吗 ?
钱 已- 到- 吗 ?
-----------
钱 已经 到了 吗 ?
0
Q-án -ǐjīng -à--e --?
Qián yǐjīng dàole ma?
Q-á- y-j-n- d-o-e m-?
---------------------
Qián yǐjīng dàole ma?
|
പണം എത്തിയോ?
钱 已经 到了 吗 ?
Qián yǐjīng dàole ma?
|
എനിക്ക് ഈ പണം കൈമാറണം. |
我-- -钱-。
我 要 换钱 。
我 要 换- 。
--------
我 要 换钱 。
0
Wǒ-yào -u-n-i--.
Wǒ yào huànqián.
W- y-o h-à-q-á-.
----------------
Wǒ yào huànqián.
|
എനിക്ക് ഈ പണം കൈമാറണം.
我 要 换钱 。
Wǒ yào huànqián.
|
എനിക്ക് യുഎസ് ഡോളർ വേണം |
我 需--美--。
我 需要 美元 。
我 需- 美- 。
---------
我 需要 美元 。
0
W---ūyào m-iy---.
Wǒ xūyào měiyuán.
W- x-y-o m-i-u-n-
-----------------
Wǒ xūyào měiyuán.
|
എനിക്ക് യുഎസ് ഡോളർ വേണം
我 需要 美元 。
Wǒ xūyào měiyuán.
|
ദയവായി എനിക്ക് ചെറിയ ബില്ലുകൾ തരൂ. |
请-- --- 一--零- 。
请 您 给 我 一些 零钱 。
请 您 给 我 一- 零- 。
---------------
请 您 给 我 一些 零钱 。
0
Qǐn- -ín---i--ǒ -īx-ē --n--ián.
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
Q-n- n-n g-i w- y-x-ē l-n-q-á-.
-------------------------------
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
|
ദയവായി എനിക്ക് ചെറിയ ബില്ലുകൾ തരൂ.
请 您 给 我 一些 零钱 。
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
|
ഇവിടെ എടിഎം ഉണ്ടോ? |
这里 - 自-取-机-吗 ?
这里 有 自动取款机 吗 ?
这- 有 自-取-机 吗 ?
--------------
这里 有 自动取款机 吗 ?
0
Zhè--i-y-u------- qǔk-ǎn -- --?
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
Z-è l- y-u z-d-n- q-k-ǎ- j- m-?
-------------------------------
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
|
ഇവിടെ എടിഎം ഉണ്ടോ?
这里 有 自动取款机 吗 ?
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് എത്ര പണം പിൻവലിക്കാം? |
(--)--取- 多- - ?
(一次)能 取出 多少 钱 ?
(-次-能 取- 多- 钱 ?
---------------
(一次)能 取出 多少 钱 ?
0
(--c-- --n- -ǔc-ū-du-s-ǎo --án?
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
(-ī-ì- n-n- q-c-ū d-ō-h-o q-á-?
-------------------------------
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
|
നിങ്ങൾക്ക് എത്ര പണം പിൻവലിക്കാം?
(一次)能 取出 多少 钱 ?
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ ഉപയോഗിക്കാം? |
这里-能 用--些 信用卡 ?
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
这- 能 用 哪- 信-卡 ?
---------------
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
0
Zhèlǐ-n--- -ò-- n-xiē -ìn---gk-?
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?
Z-è-ǐ n-n- y-n- n-x-ē x-n-ò-g-ǎ-
--------------------------------
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഏത് ക്രെഡിറ്റ് കാർഡുകൾ ഉപയോഗിക്കാം?
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?
|