മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക. |
等等吧,-等--雨停 。
等等吧, 等到 雨停 。
等-吧- 等- 雨- 。
------------
等等吧, 等到 雨停 。
0
děng ---- -a, d-ng-ào--ǔ -íng.
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
d-n- d-n- b-, d-n-d-o y- t-n-.
------------------------------
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
|
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക.
等等吧, 等到 雨停 。
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
|
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക |
等-吧---到-- -完-。
等等吧, 等到 我 做完 。
等-吧- 等- 我 做- 。
--------------
等等吧, 等到 我 做完 。
0
D--g---ng -a----ngdào -ǒ---- w-n.
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
D-n- d-n- b-, d-n-d-o w- z-ò w-n-
---------------------------------
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
|
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക
等等吧, 等到 我 做完 。
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
|
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക. |
等等吧,-等到 他----。
等等吧, 等到 他 回来 。
等-吧- 等- 他 回- 。
--------------
等等吧, 等到 他 回来 。
0
Dě---d-ng-b-, d--gdà--t- --í-á-.
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
D-n- d-n- b-, d-n-d-o t- h-í-á-.
--------------------------------
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
|
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക.
等等吧, 等到 他 回来 。
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
|
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്. |
我 --等- -发-干 。
我 要 等到 头发 干 。
我 要 等- 头- 干 。
-------------
我 要 等到 头发 干 。
0
W----o-děn--à--------gàn.
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
W- y-o d-n-d-o t-u-ǎ g-n-
-------------------------
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
|
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
我 要 等到 头发 干 。
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
|
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും. |
我 要 ----- 结- 。
我 要 等到 电影 结束 。
我 要 等- 电- 结- 。
--------------
我 要 等到 电影 结束 。
0
Wǒ y-----ngdào d-àny--- --és--.
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
W- y-o d-n-d-o d-à-y-n- j-é-h-.
-------------------------------
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
|
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും.
我 要 等到 电影 结束 。
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
|
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു. |
我---等到-红绿--变- -灯 。
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
我 要 等- 红-灯 变- 绿- 。
------------------
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
0
Wǒ-yào-děn-------n-----n- b--n-c-é----ǜ----.
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
W- y-o d-n-d-o h-n-l-d-n- b-à- c-é-g l-d-n-.
--------------------------------------------
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
|
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു.
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
|
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും? |
你--么-时- 去-度假-?
你 什么 时候 去 度假 ?
你 什- 时- 去 度- ?
--------------
你 什么 时候 去 度假 ?
0
N- sh-nm----í--- qù---jià?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
N- s-é-m- s-í-ò- q- d-j-à-
--------------------------
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
|
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും?
你 什么 时候 去 度假 ?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
|
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ? |
还要--暑--- 就--吗 ?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
还- 在-假-前 就- 吗 ?
---------------
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
0
H-i---- zà---hǔj----h--iá- --ù qù-m-?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
H-i y-o z-i s-ǔ-i- z-ī-i-n j-ù q- m-?
-------------------------------------
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
|
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
|
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ. |
是-- --假-始之前-就 --。
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
是-, 在-假-始-前 就 去 。
-----------------
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
0
Sh---- ------ǔ--- -āi--ǐ-z--qiá- -iù-qù.
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
S-ì a- z-i s-ǔ-i- k-i-h- z-ī-i-n j-ù q-.
----------------------------------------
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
|
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ.
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
|
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക. |
要--冬天到来之-,---房- -好 。
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
要 在-天-来-前- 把 房- 修- 。
--------------------
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
0
Y-o --i-d-n-t-ān-dà---i z---iá---bǎ-------ǐ------hǎo.
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
Y-o z-i d-n-t-ā- d-o-á- z-ī-i-n- b- f-n- d-n- x-ū-ǎ-.
-----------------------------------------------------
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
|
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക.
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
|
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക. |
洗洗 你的手--在 --桌 之前-。
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
洗- 你-手- 在 你-桌 之- 。
------------------
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
0
Xǐ--ǐ nǐ d- shǒ---z-i -ǐ -h-ng--huō -------.
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
X- x- n- d- s-ǒ-, z-i n- s-à-g z-u- z-ī-i-n-
--------------------------------------------
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
|
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക.
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
|
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക. |
关--窗-, --外出之前-。
关上 窗户, 在你外出之前 。
关- 窗-, 在-外-之- 。
---------------
关上 窗户, 在你外出之前 。
0
Guā-shà-g c---nghù, -à--nǐ wà--hū zh-qián.
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
G-ā-s-à-g c-u-n-h-, z-i n- w-i-h- z-ī-i-n-
------------------------------------------
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
|
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക.
关上 窗户, 在你外出之前 。
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
|
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക? |
你 什-时候-回家-?
你 什么时候 回家 ?
你 什-时- 回- ?
-----------
你 什么时候 回家 ?
0
N- -----e sh-h-- hu- j--?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
N- s-é-m- s-í-ò- h-í j-ā-
-------------------------
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
|
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക?
你 什么时候 回家 ?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
|
പാഠം കഴിഞ്ഞ്? |
下课-以- 吗 ?
下课 以后 吗 ?
下- 以- 吗 ?
---------
下课 以后 吗 ?
0
Xià----ǐhòu ma?
Xiàkè yǐhòu ma?
X-à-è y-h-u m-?
---------------
Xiàkè yǐhòu ma?
|
പാഠം കഴിഞ്ഞ്?
下课 以后 吗 ?
Xiàkè yǐhòu ma?
|
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു. |
是啊--等-上完- 。
是啊, 等 上完课 。
是-, 等 上-课 。
-----------
是啊, 等 上完课 。
0
S-ì ------g ---n----- kè.
Shì a, děng shàng wán kè.
S-ì a- d-n- s-à-g w-n k-.
-------------------------
Shì a, děng shàng wán kè.
|
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു.
是啊, 等 上完课 。
Shì a, děng shàng wán kè.
|
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. |
车祸---, - 不能-工- 了 。
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
车- 之-, 他 不- 工- 了 。
------------------
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
0
Chēhuò z----u- t- b-nén- -ō---uòle.
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
C-ē-u- z-ī-ò-, t- b-n-n- g-n-z-ò-e-
-----------------------------------
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
|
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
|
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി. |
失---后- ---- 美国 。
失业 之后, 他 去了 美国 。
失- 之-, 他 去- 美- 。
----------------
失业 之后, 他 去了 美国 。
0
Shī---------,--ā-qù-e---igu-.
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
S-ī-è z-ī-ò-, t- q-l- m-i-u-.
-----------------------------
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
|
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി.
失业 之后, 他 去了 美国 。
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
|
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി. |
去了-美国 -后-------成- -- 。
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
去- 美- 以-, 他 就 变-了 富- 。
----------------------
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
0
Qùle-měig---yǐ-ò-,-t- j-- --àn -h-ngl--f--r--.
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
Q-l- m-i-u- y-h-u- t- j-ù b-à- c-é-g-e f- r-n-
----------------------------------------------
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
|
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി.
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
|