വാക്യപുസ്തകം

ml Conjunctions 1   »   zh 连词1

94 [തൊണ്ണൂറ്റി നാല്]

Conjunctions 1

Conjunctions 1

94[九十四]

94 [Jiǔshísì]

连词1

[liáncí 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Chinese (Simplified) കളിക്കുക കൂടുതൽ
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക. 等等吧,-等--雨停 。 等等吧, 等到 雨停 。 等-吧- 等- 雨- 。 ------------ 等等吧, 等到 雨停 。 0
děng ---- -a, d-ng-ào--ǔ -íng. děng děng ba, děngdào yǔ tíng. d-n- d-n- b-, d-n-d-o y- t-n-. ------------------------------ děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക 等-吧---到-- -完-。 等等吧, 等到 我 做完 。 等-吧- 等- 我 做- 。 -------------- 等等吧, 等到 我 做完 。 0
D--g---ng -a----ngdào -ǒ---- w-n. Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán. D-n- d-n- b-, d-n-d-o w- z-ò w-n- --------------------------------- Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക. 等等吧,-等到 他----。 等等吧, 等到 他 回来 。 等-吧- 等- 他 回- 。 -------------- 等等吧, 等到 他 回来 。 0
Dě---d-ng-b-, d--gdà--t- --í-á-. Děng děng ba, děngdào tā huílái. D-n- d-n- b-, d-n-d-o t- h-í-á-. -------------------------------- Děng děng ba, děngdào tā huílái.
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 我 --等- -发-干 。 我 要 等到 头发 干 。 我 要 等- 头- 干 。 ------------- 我 要 等到 头发 干 。 0
W----o-děn--à--------gàn. Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn. W- y-o d-n-d-o t-u-ǎ g-n- ------------------------- Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും. 我 要 ----- 结- 。 我 要 等到 电影 结束 。 我 要 等- 电- 结- 。 -------------- 我 要 等到 电影 结束 。 0
Wǒ y-----ngdào d-àny--- --és--. Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù. W- y-o d-n-d-o d-à-y-n- j-é-h-. ------------------------------- Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു. 我---等到-红绿--变- -灯 。 我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。 我 要 等- 红-灯 变- 绿- 。 ------------------ 我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。 0
Wǒ-yào-děn-------n-----n- b--n-c-é----ǜ----. Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng. W- y-o d-n-d-o h-n-l-d-n- b-à- c-é-g l-d-n-. -------------------------------------------- Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും? 你--么-时- 去-度假-? 你 什么 时候 去 度假 ? 你 什- 时- 去 度- ? -------------- 你 什么 时候 去 度假 ? 0
N- sh-nm----í--- qù---jià? Nǐ shénme shíhòu qù dùjià? N- s-é-m- s-í-ò- q- d-j-à- -------------------------- Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ? 还要--暑--- 就--吗 ? 还要 在暑假之前 就去 吗 ? 还- 在-假-前 就- 吗 ? --------------- 还要 在暑假之前 就去 吗 ? 0
H-i---- zà---hǔj----h--iá- --ù qù-m-? Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma? H-i y-o z-i s-ǔ-i- z-ī-i-n j-ù q- m-? ------------------------------------- Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ. 是-- --假-始之前-就 --。 是啊, 在暑假开始之前 就 去 。 是-, 在-假-始-前 就 去 。 ----------------- 是啊, 在暑假开始之前 就 去 。 0
Sh---- ------ǔ--- -āi--ǐ-z--qiá- -iù-qù. Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù. S-ì a- z-i s-ǔ-i- k-i-h- z-ī-i-n j-ù q-. ---------------------------------------- Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക. 要--冬天到来之-,---房- -好 。 要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。 要 在-天-来-前- 把 房- 修- 。 -------------------- 要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。 0
Y-o --i-d-n-t-ān-dà---i z---iá---bǎ-------ǐ------hǎo. Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo. Y-o z-i d-n-t-ā- d-o-á- z-ī-i-n- b- f-n- d-n- x-ū-ǎ-. ----------------------------------------------------- Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക. 洗洗 你的手--在 --桌 之前-。 洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。 洗- 你-手- 在 你-桌 之- 。 ------------------ 洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。 0
Xǐ--ǐ nǐ d- shǒ---z-i -ǐ -h-ng--huō -------. Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián. X- x- n- d- s-ǒ-, z-i n- s-à-g z-u- z-ī-i-n- -------------------------------------------- Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക. 关--窗-, --外出之前-。 关上 窗户, 在你外出之前 。 关- 窗-, 在-外-之- 。 --------------- 关上 窗户, 在你外出之前 。 0
Guā-shà-g c---nghù, -à--nǐ wà--hū zh-qián. Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián. G-ā-s-à-g c-u-n-h-, z-i n- w-i-h- z-ī-i-n- ------------------------------------------ Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക? 你 什-时候-回家-? 你 什么时候 回家 ? 你 什-时- 回- ? ----------- 你 什么时候 回家 ? 0
N- -----e sh-h-- hu- j--? Nǐ shénme shíhòu huí jiā? N- s-é-m- s-í-ò- h-í j-ā- ------------------------- Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
പാഠം കഴിഞ്ഞ്? 下课-以- 吗 ? 下课 以后 吗 ? 下- 以- 吗 ? --------- 下课 以后 吗 ? 0
Xià----ǐhòu ma? Xiàkè yǐhòu ma? X-à-è y-h-u m-? --------------- Xiàkè yǐhòu ma?
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു. 是啊--等-上完- 。 是啊, 等 上完课 。 是-, 等 上-课 。 ----------- 是啊, 等 上完课 。 0
S-ì ------g ---n----- kè. Shì a, děng shàng wán kè. S-ì a- d-n- s-à-g w-n k-. ------------------------- Shì a, děng shàng wán kè.
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 车祸---, - 不能-工- 了 。 车祸 之后, 他 不能 工作 了 。 车- 之-, 他 不- 工- 了 。 ------------------ 车祸 之后, 他 不能 工作 了 。 0
Chēhuò z----u- t- b-nén- -ō---uòle. Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle. C-ē-u- z-ī-ò-, t- b-n-n- g-n-z-ò-e- ----------------------------------- Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി. 失---后- ---- 美国 。 失业 之后, 他 去了 美国 。 失- 之-, 他 去- 美- 。 ---------------- 失业 之后, 他 去了 美国 。 0
Shī---------,--ā-qù-e---igu-. Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó. S-ī-è z-ī-ò-, t- q-l- m-i-u-. ----------------------------- Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി. 去了-美国 -后-------成- -- 。 去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。 去- 美- 以-, 他 就 变-了 富- 。 ---------------------- 去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。 0
Qùle-měig---yǐ-ò-,-t- j-- --àn -h-ngl--f--r--. Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén. Q-l- m-i-u- y-h-u- t- j-ù b-à- c-é-g-e f- r-n- ---------------------------------------------- Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -