മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക. |
ጽ-ሕ---ሒ -ና----ብ ዝ-ድእ።
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ።
ጽ-ሕ-ጽ-ሒ ዝ-ብ ክ-ብ ዝ-ድ-።
---------------------
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ።
0
t-’inaḥ----’--i-̣ī-zi-abi ------ -iwi-i’-።
ts’inah-i/ts’inih-ī zinabi kisabi ziwidi’i።
t-’-n-h-i-t-’-n-h-ī z-n-b- k-s-b- z-w-d-’-።
-------------------------------------------
ts’inaḥi/ts’iniḥī zinabi kisabi ziwidi’i።
|
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക.
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ።
ts’inaḥi/ts’iniḥī zinabi kisabi ziwidi’i።
|
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക |
ጽናሕ-----ኣ----ብ----እ።
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ።
ጽ-ሕ-ጽ-ሒ ኣ- ክ-ብ ዝ-ድ-።
--------------------
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ።
0
ts-i-a-̣i/-s’-niḥ---n- -i-a-i----idi’i።
ts’inah-i/ts’inih-ī ane kisabi ziwidi’i።
t-’-n-h-i-t-’-n-h-ī a-e k-s-b- z-w-d-’-።
----------------------------------------
ts’inaḥi/ts’iniḥī ane kisabi ziwidi’i።
|
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ።
ts’inaḥi/ts’iniḥī ane kisabi ziwidi’i።
|
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക. |
ጽ-ሕ/ጽ-- --ብ ንሱ-ዝም-ስ።
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ።
ጽ-ሕ-ጽ-ሒ ክ-ብ ን- ዝ-ለ-።
--------------------
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ።
0
t-’-n--̣---s’-nih---k-s----nisu z--i-e-i።
ts’inah-i/ts’inih-ī kisabi nisu zimilesi።
t-’-n-h-i-t-’-n-h-ī k-s-b- n-s- z-m-l-s-።
-----------------------------------------
ts’inaḥi/ts’iniḥī kisabi nisu zimilesi።
|
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക.
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ።
ts’inaḥi/ts’iniḥī kisabi nisu zimilesi።
|
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്. |
ክ-በ---ጸግረ---ሳ---ነቕጽ።
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ።
ክ-በ-የ ጸ-ረ- ክ-ብ ዝ-ቕ-።
--------------------
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ።
0
k----ibe‘y--ts’-gi-ey- kis-b- ---e-̱--t-’i።
kits’ibe‘ye ts’egireyi kisabi zinek-’its’i።
k-t-’-b-‘-e t-’-g-r-y- k-s-b- z-n-k-’-t-’-።
-------------------------------------------
kits’ibe‘ye ts’egireyi kisabi zineḵ’its’i።
|
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ።
kits’ibe‘ye ts’egireyi kisabi zineḵ’its’i።
|
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും. |
ክ-በ-የ እቲ-ፊልም --ብ ዝውድ-።
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ።
ክ-በ-የ እ- ፊ-ም ክ-ብ ዝ-ድ-።
----------------------
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ።
0
k-t-’-b-‘-e-----fīli-- ki--bi ziwi----።
kits’ibe‘ye itī fīlimi kisabi ziwidi’i።
k-t-’-b-‘-e i-ī f-l-m- k-s-b- z-w-d-’-።
---------------------------------------
kits’ibe‘ye itī fīlimi kisabi ziwidi’i።
|
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും.
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ።
kits’ibe‘ye itī fīlimi kisabi ziwidi’i።
|
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു. |
ክ---- ---ህቲ-ቀ-ል- -ሳ----ውን።
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን።
ክ-በ-የ መ-ራ-ቲ ቀ-ል- ክ-ብ ዝ-ው-።
--------------------------
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን።
0
ki--’i-e‘y--mebi-ah--ī k----e-i-a------- ----ew-n-።
kits’ibe‘ye mebirahitī k’et’eliya kisabi zih-ewini።
k-t-’-b-‘-e m-b-r-h-t- k-e-’-l-y- k-s-b- z-h-e-i-i-
---------------------------------------------------
kits’ibe‘ye mebirahitī k’et’eliya kisabi ziẖewini።
|
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു.
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን።
kits’ibe‘ye mebirahitī k’et’eliya kisabi ziẖewini።
|
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും? |
መዓስ-ኢኻ -- ዕርፍቲ ት-ይድ?
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ?
መ-ስ ኢ- ና- ዕ-ፍ- ት-ይ-?
--------------------
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ?
0
m--a-i--h-- --bi -i--fitī -iẖ-y--i?
me‘asi īh-a nabi ‘irifitī tih-eyidi?
m-‘-s- ī-̱- n-b- ‘-r-f-t- t-h-e-i-i-
------------------------------------
me‘asi īẖa nabi ‘irifitī tiẖeyidi?
|
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും?
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ?
me‘asi īẖa nabi ‘irifitī tiẖeyidi?
|
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ? |
ቅ-ሚ -ይ-ሃ------ቲ?
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ?
ቅ-ሚ ና- ሃ-ይ ዕ-ፍ-?
----------------
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ?
0
k-i---- na-i-h-g------r-f--ī?
k’idimī nayi hagayi ‘irifitī?
k-i-i-ī n-y- h-g-y- ‘-r-f-t-?
-----------------------------
k’idimī nayi hagayi ‘irifitī?
|
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ?
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ?
k’idimī nayi hagayi ‘irifitī?
|
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ. |
እወ- ቅድ- -ጋይ --ፍቲ----ር።
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር።
እ-፣ ቅ-ሚ ሃ-ይ ዕ-ፍ- ዝ-ም-።
----------------------
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር።
0
i--- -’--im--h-gayi---r-f-tī---j-mir-።
iwe፣ k’idimī hagayi ‘irifitī zijimiri።
i-e- k-i-i-ī h-g-y- ‘-r-f-t- z-j-m-r-።
--------------------------------------
iwe፣ k’idimī hagayi ‘irifitī zijimiri።
|
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ.
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር።
iwe፣ k’idimī hagayi ‘irifitī zijimiri።
|
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക. |
ክ--ቲ------ከሎ -ቲ---ሲ----- ኢኻ-።
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ።
ክ-ም- ከ-መ- ከ- ነ- ና-ሲ የ-ር- ኢ- ።
-----------------------------
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ።
0
k--em-t------mets-- k-l- --t- n--̣--ī-----ri-o ī--- ።
kiremitī keyimets’e kelo netī nah-isī ye‘iriyo īh-a ።
k-r-m-t- k-y-m-t-’- k-l- n-t- n-h-i-ī y-‘-r-y- ī-̱- ።
-----------------------------------------------------
kiremitī keyimets’e kelo netī naḥisī ye‘iriyo īẖa ።
|
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക.
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ።
kiremitī keyimets’e kelo netī naḥisī ye‘iriyo īẖa ።
|
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക. |
ኣብ --ላ -ፍ -ይበ---ኢ-- ተ--ብ-።
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ።
ኣ- ጣ-ላ ኮ- ከ-በ-ካ ኢ-ካ ተ-ጸ- ።
--------------------------
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ።
0
abi-t’-w--- k-fi k-yi--lika-īdi----eḥ------- ።
abi t’awila kofi keyibelika īdika teh-ats’ebi ።
a-i t-a-i-a k-f- k-y-b-l-k- ī-i-a t-h-a-s-e-i ።
-----------------------------------------------
abi t’awila kofi keyibelika īdika teḥats’ebi ።
|
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക.
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ።
abi t’awila kofi keyibelika īdika teḥats’ebi ።
|
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക. |
ና- ደ--ከ-ወጻካ--ሎኻ----ት--ጸ- ።
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ።
ና- ደ- ከ-ወ-ካ ከ-ኻ መ-ኮ- ዕ-ዎ ።
--------------------------
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ።
0
n----dege key-w-ts’a---ke--h---me-iko-i -its’ew- ።
nabi dege keyiwets’aka keloh-a mesikoti ‘its’ewo ።
n-b- d-g- k-y-w-t-’-k- k-l-h-a m-s-k-t- ‘-t-’-w- ።
--------------------------------------------------
nabi dege keyiwets’aka keloẖa mesikoti ‘its’ewo ።
|
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക.
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ።
nabi dege keyiwets’aka keloẖa mesikoti ‘its’ewo ።
|
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക? |
መ-ስ-ኢ- -ገዛ ትመ--?
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ?
መ-ስ ኢ- ን-ዛ ት-ጽ-?
----------------
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ?
0
m--as- -----nigez-------s--’-?
me‘asi īh-a nigeza timets’i’i?
m-‘-s- ī-̱- n-g-z- t-m-t-’-’-?
------------------------------
me‘asi īẖa nigeza timets’i’i?
|
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക?
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ?
me‘asi īẖa nigeza timets’i’i?
|
പാഠം കഴിഞ്ഞ്? |
ድ------ርቲ?
ድሕሪ ትምህርቲ?
ድ-ሪ ት-ህ-ቲ-
----------
ድሕሪ ትምህርቲ?
0
d--̣-r- t-m----it-?
dih-irī timihiritī?
d-h-i-ī t-m-h-r-t-?
-------------------
diḥirī timihiritī?
|
പാഠം കഴിഞ്ഞ്?
ድሕሪ ትምህርቲ?
diḥirī timihiritī?
|
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു. |
እ-----ህ-- ም- ወድአ።
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ።
እ-፣ ት-ህ-ቲ ም- ወ-አ-
-----------------
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ።
0
i-e፣--imi---i---mi-i wedi’-።
iwe፣ timihiritī misi wedi’ā።
i-e- t-m-h-r-t- m-s- w-d-’-።
----------------------------
iwe፣ timihiritī misi wedi’ā።
|
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു.
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ።
iwe፣ timihiritī misi wedi’ā።
|
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. |
ድ---እ--ሓ-----ክሰር--ኣይ-እ-ን ኔሩ።
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ።
ድ-ሪ እ- ሓ-ጋ ፣ ክ-ር- ኣ-ክ-ል- ኔ-።
----------------------------
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ።
0
di-̣i-ī itī h-a-e-a-፣-ki---iḥi--yik--ilini --r-።
dih-irī itī h-adega ፣ kiserih-i ayiki’ilini nēru።
d-h-i-ī i-ī h-a-e-a ፣ k-s-r-h-i a-i-i-i-i-i n-r-።
-------------------------------------------------
diḥirī itī ḥadega ፣ kiseriḥi ayiki’ilini nēru።
|
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ።
diḥirī itī ḥadega ፣ kiseriḥi ayiki’ilini nēru።
|
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി. |
እ---ርሑ -- ሰኣ-ዎ- -ዩ-ናብ -መሪ----ደ።
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ።
እ- ስ-ሑ ም- ሰ-ን-፣ ኢ- ና- ኣ-ሪ- ዝ-ደ-
-------------------------------
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ።
0
it--s-ri--u-misi s-’-------īyu-n--i-a-e-īk-----̱-de።
itī sirih-u misi se’aniwo፣ īyu nabi amerīka zih-ede።
i-ī s-r-h-u m-s- s-’-n-w-፣ ī-u n-b- a-e-ī-a z-h-e-e-
----------------------------------------------------
itī siriḥu misi se’aniwo፣ īyu nabi amerīka ziẖede።
|
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി.
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ።
itī siriḥu misi se’aniwo፣ īyu nabi amerīka ziẖede።
|
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി. |
ድሕ---ብ -መሪ- ምኻ- -ዩ ሃ-ታም-ኮይ-።
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ።
ድ-ሪ ና- ኣ-ሪ- ም-ዱ ኢ- ሃ-ታ- ኮ-ኑ-
----------------------------
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ።
0
dih-i-- n--- a--r-ka mi--ad---y- -a-it--- k-y-n-።
dih-irī nabi amerīka mih-adu īyu habitami koyinu።
d-h-i-ī n-b- a-e-ī-a m-h-a-u ī-u h-b-t-m- k-y-n-።
-------------------------------------------------
diḥirī nabi amerīka miẖadu īyu habitami koyinu።
|
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി.
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ።
diḥirī nabi amerīka miẖadu īyu habitami koyinu።
|