മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും |
የ-ደረ--------- – -ልተከናወነ (ገ----ለቀ)
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
y-ted--e-e---ete-en----e-– -al-teke---e-- ---n- -a-ale---)
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? |
ከዚ--በፊ- በርሊን---ሩ?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
k-z--i ---ī-i -e-i--ni---ber-?
kezīhi befīti berilīni neberu?
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. |
አ-- ፤ ገ----ሄድኩም
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
ā--y- -------āl-hēdiku-i
āyayi ; gena ālihēdikumi
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
ആരോ ആരും |
አ-- -- ---ንም
አንድ ሰው – ማንም
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
āni-- -e-i –-ma--mi
ānidi sewi – manimi
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
|
ആരോ ആരും
አንድ ሰው – ማንም
ānidi sewi – manimi
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? |
እሚ-ውቀ- -ው--- -ዚህ?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
i-ī--wik’ew---e-- ā-e-izīhi?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. |
አያይ - -ን-ም አ-ው-ም
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
āya-i-;----in-m--ā--wi--i-i
āyayi ; maninimi ālawik’imi
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
|
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
āyayi ; maninimi ālawik’imi
|
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട |
ተጨ---– በ-/-ጨ-ሪ-አ---ል-ም
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
t-c--e-a-----b---a/--c-’em-----ya--fe-igi-i
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
t-c-’-m-r- – b-k-a-t-c-’-m-r- ā-a-i-e-i-i-i
-------------------------------------------
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
|
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
|
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? |
ተ-ማ---ጅም ጊ- ይቀ---?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
t-------r-----i-- gīz---ik’e-----l-?
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
t-c-’-m-r- r-j-m- g-z- y-k-e-e-’-l-?
------------------------------------
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
|
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. |
ኣ- ፤-ተ-ማሪ-አ-ቀ-ጥም።
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ayi-- te-h’e---- -l--’e-et--mi.
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
a-i ; t-c-’-m-r- ā-i-’-m-t-i-i-
-------------------------------
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
|
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല |
ሌላ ነገር –--ንም --ር
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
lēla n-geri ---i--m- -egeri
lēla negeri – minimi negeri
l-l- n-g-r- – m-n-m- n-g-r-
---------------------------
lēla negeri – minimi negeri
|
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
lēla negeri – minimi negeri
|
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? |
ሌ--ነ-ር-መጠ-ት--ፈልጋሉ?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
lē-- --g-r- m-t-e----- y-felig-lu?
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
l-l- n-g-r- m-t-e-’-t- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
|
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
|
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. |
አ---፤---ም ነገ---ልፈ--ም
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ā-ayi-- mini-- -eg--i------l-gimi
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
ā-a-i ; m-n-m- n-g-r- ā-i-e-i-i-i
---------------------------------
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
|
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
|
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല |
የ-ከናወ---ገር ---ን- -ልተ-ናወነ
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
y--ek-nawene-n--e-i-- ------ -a-----en----e
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
y-t-k-n-w-n- n-g-r- – m-n-m- y-l-t-k-n-w-n-
-------------------------------------------
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
|
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
|
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? |
የሆ- ነ-ር--መግበዋል?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
y--o-e--e---- temegi-e-al-?
yehone negeri temegibewali?
y-h-n- n-g-r- t-m-g-b-w-l-?
---------------------------
yehone negeri temegibewali?
|
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
yehone negeri temegibewali?
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. |
አ-ይ ፤--ና----ላሁም።
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
āyay- ;-gen--ā---elahumi.
āyayi ; gena ālibelahumi.
ā-a-i ; g-n- ā-i-e-a-u-i-
-------------------------
āyayi ; gena ālibelahumi.
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
āyayi ; gena ālibelahumi.
|
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും |
ሌ- -ው – --- ሰው
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
lēla s--------nim- sewi
lēla sewi – manimi sewi
l-l- s-w- – m-n-m- s-w-
-----------------------
lēla sewi – manimi sewi
|
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
lēla sewi – manimi sewi
|
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? |
ተጨማ- -ላ -ና --ጣት የሚ---?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
tech’e-a-- lē-- b----met’et’-ti-yemī-e-ig-?
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
t-c-’-m-r- l-l- b-n- m-t-e-’-t- y-m-f-l-g-?
-------------------------------------------
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
|
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
|
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. |
አ------ን--የለም
አያይ ፤ ማንም የለም
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
ā-ayi-;-mani-i-ye---- |
āyayi ; manimi yelemi |
ā-a-i ; m-n-m- y-l-m- |
-----------------------
āyayi ; manimi yelemi |
|
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല.
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; manimi yelemi |
|