Buku frasa

ms In the discotheque   »   mk Во дискотека

46 [empat puluh enam]

In the discotheque

In the discotheque

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

[Vo diskotyeka]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? Д-л--- с-----н- ова-м-сто? Дали е слободно ова место? Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
Da-i-ye-s--bod-o-o-- -ye-to? Dali ye slobodno ova myesto? D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? См-ам--- да-сед-а- -окр-- в-с? Смеам ли да седнам покрај вас? С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
S-yea--l--da-sy-dn-m-po---ј-va-? Smyeam li da syednam pokraј vas? S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
Sudah tentu. Со---до-----во. Со задоволство. С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
So-zado-olstvo. So zadovolstvo. S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
Adakah anda suka muzik ini? Како в- с- -опа-а----и-ат-? Како ви се допаѓа музиката? К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
K-k- v--s-- d-p-ѓ- moozik-t-? Kako vi sye dopaѓa moozikata? K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
Sedikit terlalu kuat. М-л-у----р-гла---. Малку е прегласна. М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
Malk-o y- ----g-l---a. Malkoo ye pryegulasna. M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. Н--гр-п-----ви---с--е----о---. Но групата свири сосема добро. Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
N- --r-o--ta s---- so-yem--d---o. No guroopata sviri sosyema dobro. N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.
Adakah anda sering ke sini? Често -и------вде? Често ли сте овде? Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
Chy--to--i stye---d--? Chyesto li stye ovdye? C-y-s-o l- s-y- o-d-e- ---------------------- Chyesto li stye ovdye?
Tidak, ini kali pertama. Н-------- -рв-п--. Не, ова е прв пат. Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
N-e- --a -e -r- --t. Nye, ova ye prv pat. N-e- o-a y- p-v p-t- -------------------- Nye, ova ye prv pat.
Saya tidak pernah ke sini. Не-су- ----- бил--овд- н-ког--. Не сум бил / била овде никогаш. Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
N-- so-- --l-- b--- --d----i-o-ua-h. Nye soom bil / bila ovdye nikoguash. N-e s-o- b-l / b-l- o-d-e n-k-g-a-h- ------------------------------------ Nye soom bil / bila ovdye nikoguash.
Mahukah anda menari? Т--ц----- -и? Танцувате ли? Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
Ta---o--at-e--i? Tantzoovatye li? T-n-z-o-a-y- l-? ---------------- Tantzoovatye li?
Mungkin kemudian. Мож--- п---цн-. Можеби подоцна. М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
M-ʐ-e---p-d--z-a. Moʐyebi podotzna. M-ʐ-e-i p-d-t-n-. ----------------- Moʐyebi podotzna.
Saya tidak boleh menari dengan baik. Ј-- -е -м-----а -а-ц-ва- т--а-добро. Јас не умеам да танцувам така добро. Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
Ј-s --e---m-ea- d--tantzoovam---k- -obr-. Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro. Ј-s n-e o-m-e-m d- t-n-z-o-a- t-k- d-b-o- ----------------------------------------- Јas nye oomyeam da tantzoovam taka dobro.
Menari agak mudah. Т---- -о--ма-едн-с---н-. Тоа е сосема едноставно. Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
Toa-y--sosyem--------t-v-o. Toa ye sosyema yednostavno. T-a y- s-s-e-a y-d-o-t-v-o- --------------------------- Toa ye sosyema yednostavno.
Saya akan tunjukkan kepada anda. Ј----е -- ---аж-м. Јас ќе ви покажам. Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
Јa- --ye vi-p-k-ʐ-m. Јas kjye vi pokaʐam. Ј-s k-y- v- p-k-ʐ-m- -------------------- Јas kjye vi pokaʐam.
Tidak, lebih baik lain kali. Н-, п---бро-д--- ---. Не, подобро друг пат. Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
Nye,---d-bro--r-o-- pat. Nye, podobro droogu pat. N-e- p-d-b-o d-o-g- p-t- ------------------------ Nye, podobro droogu pat.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? Че--т- -- н----о? Чекате ли некого? Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
Ch-e-a-y- -i --ek--u-? Chyekatye li nyekoguo? C-y-k-t-e l- n-e-o-u-? ---------------------- Chyekatye li nyekoguo?
Ya, saya menunggu kawan saya. Да,--о-от п---а---. Да, мојот пријател. Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
D-,--oјot p-iјa-y-l. Da, moјot priјatyel. D-, m-ј-t p-i-a-y-l- -------------------- Da, moјot priјatyel.
Itu dia! Е-- го---з---, ----а! Еве го позади, доаѓа! Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
Y---- -u------d-- -oaѓ-! Yevye guo pozadi, doaѓa! Y-v-e g-o p-z-d-, d-a-a- ------------------------ Yevye guo pozadi, doaѓa!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -