Buku frasa

ms Parts of the body   »   mk Делови на телото

58 [lima puluh lapan]

Parts of the body

Parts of the body

58 [педесет и осум]

58 [pyedyesyet i osoom]

Делови на телото

[Dyelovi na tyeloto]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Saya melukis seorang lelaki. Ј-с ц-т-м --в--. Јас цртам човек. Ј-с ц-т-м ч-в-к- ---------------- Јас цртам човек. 0
Јa- -zrtam --ov-ek. Јas tzrtam chovyek. Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
Mula-mula kepala. Нај-р-- г-ав---. Најпрво главата. Н-ј-р-о г-а-а-а- ---------------- Најпрво главата. 0
Na-p--- g----at-. Naјprvo gulavata. N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
Lelaki itu memakai topi. Човеко- но-и-е-ен шешир. Човекот носи еден шешир. Ч-в-к-т н-с- е-е- ш-ш-р- ------------------------ Човекот носи еден шешир. 0
C-o-y-k-t -osi -ed-en ---e-hir. Chovyekot nosi yedyen shyeshir. C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
Anda tidak boleh melihat rambutnya. Ко--та -- -- се--л--а. Косата не му се гледа. К-с-т- н- м- с- г-е-а- ---------------------- Косата не му се гледа. 0
Ko---------moo -ye-----e--. Kosata nye moo sye gulyeda. K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
Anda juga tidak boleh melihat telinganya. Ушите----- т--- н- му-се ---д---. Ушите исто така не му се гледаат. У-и-е и-т- т-к- н- м- с- г-е-а-т- --------------------------------- Ушите исто така не му се гледаат. 0
Oo---tye isto -a-a---- m-o-sye-g--y--aa-. Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat. O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. Гр--т -сто т-ка--е -у--е -л-д-. Грбот исто така не му се гледа. Г-б-т и-т- т-к- н- м- с- г-е-а- ------------------------------- Грбот исто така не му се гледа. 0
G-r--t -s-o-t-ka--y----- -y- -u-yed-. Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda. G-r-o- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a- ------------------------------------- Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda.
Saya melukis mata dan mulut. Ги ц--а---ч-те-- -с-а--. Ги цртам очите и устата. Г- ц-т-м о-и-е и у-т-т-. ------------------------ Ги цртам очите и устата. 0
Gui--z---m-o-h--ye-- -o--at-. Gui tzrtam ochitye i oostata. G-i t-r-a- o-h-t-e i o-s-a-a- ----------------------------- Gui tzrtam ochitye i oostata.
Lelaki itu menari dan ketawa. Ч----о- т--ц--а-- -----е-. Човекот танцува и се смее. Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекот танцува и се смее. 0
C--v---o----n--o-va - --e ---e-e. Chovyekot tantzoova i sye smyeye. C-o-y-k-t t-n-z-o-a i s-e s-y-y-. --------------------------------- Chovyekot tantzoova i sye smyeye.
Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. Чове-от и---дол--нос. Човекот има долг нос. Ч-в-к-т и-а д-л- н-с- --------------------- Човекот има долг нос. 0
C---y--o--ima--o-g- nos. Chovyekot ima dolgu nos. C-o-y-k-t i-a d-l-u n-s- ------------------------ Chovyekot ima dolgu nos.
Dia membawa kayu di tangannya. То- -о -а-ет---ос----ен---ап. Тој во рацете носи еден стап. Т-ј в- р-ц-т- н-с- е-е- с-а-. ----------------------------- Тој во рацете носи еден стап. 0
Toј--o---t-y---- -os- --d--n---a-. Toј vo ratzyetye nosi yedyen stap. T-ј v- r-t-y-t-e n-s- y-d-e- s-a-. ---------------------------------- Toј vo ratzyetye nosi yedyen stap.
Dia juga memakai selendang di lehernya. Т-- --олу-вр-то----си ис---т----- --е----л. Тој околу вратот носи исто така и еден шал. Т-ј о-о-у в-а-о- н-с- и-т- т-к- и е-е- ш-л- ------------------------------------------- Тој околу вратот носи исто така и еден шал. 0
T-ј -k-----v-at-- nosi---t----ka-- ---y-- s-al. Toј okoloo vratot nosi isto taka i yedyen shal. T-ј o-o-o- v-a-o- n-s- i-t- t-k- i y-d-e- s-a-. ----------------------------------------------- Toј okoloo vratot nosi isto taka i yedyen shal.
Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. Зи-- - --ст-------. Зима е и студено е. З-м- е и с-у-е-о е- ------------------- Зима е и студено е. 0
Z----ye ---to-dyen--ye. Zima ye i stoodyeno ye. Z-m- y- i s-o-d-e-o y-. ----------------------- Zima ye i stoodyeno ye.
Lengannya kuat. Р-цет--се сил--. Рацете се силни. Р-ц-т- с- с-л-и- ---------------- Рацете се силни. 0
R---y--y- s-------i. Ratzyetye sye silni. R-t-y-t-e s-e s-l-i- -------------------- Ratzyetye sye silni.
Kakinya juga kuat. Н-зе---ис---т-ка--- -и---. Нозете исто така се силни. Н-з-т- и-т- т-к- с- с-л-и- -------------------------- Нозете исто така се силни. 0
Noz-etye isto----a --e--i--i. Nozyetye isto taka sye silni. N-z-e-y- i-t- t-k- s-e s-l-i- ----------------------------- Nozyetye isto taka sye silni.
Lelaki itu diperbuat daripada salji. Ч---ко----о--сне-. Човекот е од снег. Ч-в-к-т е о- с-е-. ------------------ Човекот е од снег. 0
C-ov-ek---ye o- -n---u. Chovyekot ye od snyegu. C-o-y-k-t y- o- s-y-g-. ----------------------- Chovyekot ye od snyegu.
Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. Т-- не -----п----л----и ма-т--. Тој не носи панталони и мантил. Т-ј н- н-с- п-н-а-о-и и м-н-и-. ------------------------------- Тој не носи панталони и мантил. 0
To- n-e------pant-loni-- -a--i-. Toј nye nosi pantaloni i mantil. T-ј n-e n-s- p-n-a-o-i i m-n-i-. -------------------------------- Toј nye nosi pantaloni i mantil.
Tetapi lelaki itu tidak menggigil. Но-ч--е-от--е с--с--зну-а. Но човекот не се смрзнува. Н- ч-в-к-т н- с- с-р-н-в-. -------------------------- Но човекот не се смрзнува. 0
N- c-ov-e--t-nye --e--mr---o--. No chovyekot nye sye smrznoova. N- c-o-y-k-t n-e s-e s-r-n-o-a- ------------------------------- No chovyekot nye sye smrznoova.
Lelaki itu orang-orang salji. Тоа е с--шк-. Тоа е снешко. Т-а е с-е-к-. ------------- Тоа е снешко. 0
T-- ye snyes---. Toa ye snyeshko. T-a y- s-y-s-k-. ---------------- Toa ye snyeshko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -