Parlør

no begrunne noe 1   »   es dar explicaciones 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [setenta y cinco]

dar explicaciones 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? ¿--- qué n---i-------t---? ¿--- q-- n- v---- (------- ¿-o- q-é n- v-e-e (-s-e-)- -------------------------- ¿Por qué no viene (usted)?
Været er så dårlig. H------- m-- --e-po. H--- m-- m-- t------ H-c- m-y m-l t-e-p-. -------------------- Hace muy mal tiempo.
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. No-------rq--------m-y-m---ti----. N- v-- p----- h--- m-- m-- t------ N- v-y p-r-u- h-c- m-y m-l t-e-p-. ---------------------------------- No voy porque hace muy mal tiempo.
Hvorfor kommer han ikke? ¿P-r --é -o-v-e-- --l-? ¿--- q-- n- v---- (---- ¿-o- q-é n- v-e-e (-l-? ----------------------- ¿Por qué no viene (él)?
Han er ikke invitert. Él no -s-á invit-do. É- n- e--- i-------- É- n- e-t- i-v-t-d-. -------------------- Él no está invitado.
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. Él no--ie-- -------n----tá --v---do. É- n- v---- p----- n- e--- i-------- É- n- v-e-e p-r-u- n- e-t- i-v-t-d-. ------------------------------------ Él no viene porque no está invitado.
Hvorfor kommer du ikke? ¿P----u--no v---e----ú)? ¿--- q-- n- v----- (---- ¿-o- q-é n- v-e-e- (-ú-? ------------------------ ¿Por qué no vienes (tú)?
Jeg har ikke tid. N- t---o-t--m--. N- t---- t------ N- t-n-o t-e-p-. ---------------- No tengo tiempo.
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. N- -----orqu---o -eng- ti-m-o. N- v-- p----- n- t---- t------ N- v-y p-r-u- n- t-n-o t-e-p-. ------------------------------ No voy porque no tengo tiempo.
Hvorfor blir du ikke? ¿P-- q-é--- -- --edas-(-ú-? ¿--- q-- n- t- q----- (---- ¿-o- q-é n- t- q-e-a- (-ú-? --------------------------- ¿Por qué no te quedas (tú)?
Jeg må jobbe. A---t---- q-e---abaja-. A-- t---- q-- t-------- A-n t-n-o q-e t-a-a-a-. ----------------------- Aún tengo que trabajar.
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. N--me--ue---p--q-e -ú--te--o --e tr-ba--r. N- m- q---- p----- a-- t---- q-- t-------- N- m- q-e-o p-r-u- a-n t-n-o q-e t-a-a-a-. ------------------------------------------ No me quedo porque aún tengo que trabajar.
Hvorfor går du allerede nå? ¿Por-----se -a--us-ed- ya? ¿--- q-- s- v- (------ y-- ¿-o- q-é s- v- (-s-e-) y-? -------------------------- ¿Por qué se va (usted) ya?
Jeg er trett. E--oy--a-sa-- /--. E---- c------ /--- E-t-y c-n-a-o /-a- ------------------ Estoy cansado /-a.
Jeg går fordi jeg er trett. Me v-y -o-qu- e--oy-c-n--do----. M- v-- p----- e---- c------ /--- M- v-y p-r-u- e-t-y c-n-a-o /-a- -------------------------------- Me voy porque estoy cansado /-a.
Hvorfor kjører du allerede nå? ¿-o----é -e v--(us--d--ya? ¿--- q-- s- v- (------ y-- ¿-o- q-é s- v- (-s-e-) y-? -------------------------- ¿Por qué se va (usted) ya?
Det er sent. Y- -------e. Y- e- t----- Y- e- t-r-e- ------------ Ya es tarde.
Jeg kjører fordi det er sent. Me---y --r-ue y--es---r--. M- v-- p----- y- e- t----- M- v-y p-r-u- y- e- t-r-e- -------------------------- Me voy porque ya es tarde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -