Parlør

no begrunne noe 1   »   sl nekaj utemeljiti 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? Z---j----pri-e--? Z---- n- p------- Z-k-j n- p-i-e-e- ----------------- Zakaj ne pridete? 0
Været er så dårlig. V-em---e tak- g-do-(-----). V---- j- t--- g--- (------- V-e-e j- t-k- g-d- (-l-b-)- --------------------------- Vreme je tako grdo (slabo). 0
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. N--p-i---, -e- -e---eme t--o-sl-bo. N- p------ k-- j- v---- t--- s----- N- p-i-e-, k-r j- v-e-e t-k- s-a-o- ----------------------------------- Ne pridem, ker je vreme tako slabo. 0
Hvorfor kommer han ikke? Za--j o- n- pr--e? Z---- o- n- p----- Z-k-j o- n- p-i-e- ------------------ Zakaj on ne pride? 0
Han er ikke invitert. Ni p-vab-je-. N- p--------- N- p-v-b-j-n- ------------- Ni povabljen. 0
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. N--pr-de- ke---- -o-a-ljen. N- p----- k-- n- p--------- N- p-i-e- k-r n- p-v-b-j-n- --------------------------- Ne pride, ker ni povabljen. 0
Hvorfor kommer du ikke? Zaka- -- --ideš? Z---- n- p------ Z-k-j n- p-i-e-? ---------------- Zakaj ne prideš? 0
Jeg har ikke tid. N-m-m----a. N---- č---- N-m-m č-s-. ----------- Nimam časa. 0
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. Ne-bom-p----l/-riš-a, ker -i--- č--a. N- b-- p------------- k-- n---- č---- N- b-m p-i-e-/-r-š-a- k-r n-m-m č-s-. ------------------------------------- Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. 0
Hvorfor blir du ikke? Zakaj--- -----e-? Z---- n- o------- Z-k-j n- o-t-n-š- ----------------- Zakaj ne ostaneš? 0
Jeg må jobbe. I-a- š- d---. I--- š- d---- I-a- š- d-l-. ------------- Imam še delo. 0
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. Ne-o-ta-e- zarad--t-ga---e--ima--š--de-o. N- o------ z----- t---- k-- i--- š- d---- N- o-t-n-m z-r-d- t-g-, k-r i-a- š- d-l-. ----------------------------------------- Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. 0
Hvorfor går du allerede nå? Zak-- ž---re---? Z---- ž- g------ Z-k-j ž- g-e-t-? ---------------- Zakaj že greste? 0
Jeg er trett. U---jen(a----m. U--------- s--- U-r-j-n-a- s-m- --------------- Utrujen(a) sem. 0
Jeg går fordi jeg er trett. Gre- z--o,--er--e--ut---en---. G--- z---- k-- s-- u---------- G-e- z-t-, k-r s-m u-r-j-n-a-. ------------------------------ Grem zato, ker sem utrujen(a). 0
Hvorfor kjører du allerede nå? Zakaj-že-od-a-ate? Z---- ž- o-------- Z-k-j ž- o-h-j-t-? ------------------ Zakaj že odhajate? 0
Det er sent. Po--o -- --. P---- j- ž-- P-z-o j- ž-. ------------ Pozno je že. 0
Jeg kjører fordi det er sent. Odh------------ že--ozno. O------- k-- j- ž- p----- O-h-j-m- k-r j- ž- p-z-o- ------------------------- Odhajam, ker je že pozno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -