Parlør

no begrunne noe 1   »   pt justificar alguma coisa 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [setenta e cinco]

justificar alguma coisa 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT) Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? P--q-e-é -u- --c- -ão----? P----- é q-- v--- n-- v--- P-r-u- é q-e v-c- n-o v-m- -------------------------- Porque é que você não vem? 0
Været er så dårlig. O---mp---s---t---mau. O t---- e--- t-- m--- O t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------- O tempo está tão mau. 0
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. E--nã- -o- --rq-- o --mp--está t----au. E- n-- v-- p----- o t---- e--- t-- m--- E- n-o v-u p-r-u- o t-m-o e-t- t-o m-u- --------------------------------------- Eu não vou porque o tempo está tão mau. 0
Hvorfor kommer han ikke? Porqu- é-q-e --e---- ---? P----- é q-- e-- n-- v--- P-r-u- é q-e e-e n-o v-m- ------------------------- Porque é que ele não vem? 0
Han er ikke invitert. El- n-- foi----vid-do. E-- n-- f-- c--------- E-e n-o f-i c-n-i-a-o- ---------------------- Ele não foi convidado. 0
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. E-e -ão vem--orq-----o-----co-v--ad-. E-- n-- v-- p----- n-- f-- c--------- E-e n-o v-m p-r-u- n-o f-i c-n-i-a-o- ------------------------------------- Ele não vem porque não foi convidado. 0
Hvorfor kommer du ikke? Po-q-e-é -ue -ão-----? P----- é q-- n-- v---- P-r-u- é q-e n-o v-n-? ---------------------- Porque é que não vens? 0
Jeg har ikke tid. E- n---t--h--temp-. E- n-- t---- t----- E- n-o t-n-o t-m-o- ------------------- Eu não tenho tempo. 0
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. Eu-n---v-u --r-ue --o ten-- ----o. E- n-- v-- p----- n-- t---- t----- E- n-o v-u p-r-u- n-o t-n-o t-m-o- ---------------------------------- Eu não vou porque não tenho tempo. 0
Hvorfor blir du ikke? Por----é--u--n-- fi-as? P----- é q-- n-- f----- P-r-u- é q-e n-o f-c-s- ----------------------- Porque é que não ficas? 0
Jeg må jobbe. Aind----n-o-qu- --abal-ar. A---- t---- q-- t--------- A-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- -------------------------- Ainda tenho que trabalhar. 0
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. E- --- --co-p-rq-e---n-a t-nh- q-- ----alh-r. E- n-- f--- p----- a---- t---- q-- t--------- E- n-o f-c- p-r-u- a-n-a t-n-o q-e t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Eu não fico porque ainda tenho que trabalhar. 0
Hvorfor går du allerede nå? Po---e-- q-e -ai--á------a? P----- é q-- v-- j- e------ P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
Jeg er trett. Eu--stou---- --n-. E- e---- c-- s---- E- e-t-u c-m s-n-. ------------------ Eu estou com sono. 0
Jeg går fordi jeg er trett. E--v----orque est-u -o- s-no. E- v-- p----- e---- c-- s---- E- v-u p-r-u- e-t-u c-m s-n-. ----------------------------- Eu vou porque estou com sono. 0
Hvorfor kjører du allerede nå? P---u- é --e--ai ---e--ora? P----- é q-- v-- j- e------ P-r-u- é q-e v-i j- e-b-r-? --------------------------- Porque é que vai já embora? 0
Det er sent. Já - -ar-e. J- é t----- J- é t-r-e- ----------- Já é tarde. 0
Jeg kjører fordi det er sent. E- v----e e-bo-- p-rq-e -á é--a---. E- v----- e----- p----- j- é t----- E- v-u-m- e-b-r- p-r-u- j- é t-r-e- ----------------------------------- Eu vou-me embora porque já é tarde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -