Parlør

no begrunne noe 1   »   uk Щось обґрунтовувати 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [сімдесят п’ять]

75 [simdesyat pʺyatʹ]

Щось обґрунтовувати 1

[Shchosʹ obgruntovuvaty 1]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk ukrainsk Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? Чо-- в- н- п--------? Чому ви не приходите? 0
Ch--- v- n- p---------?Chomu vy ne prykhodyte?
Været er så dårlig. По---- д--- п-----. Погода дуже погана. 0
Po---- d---- p-----.Pohoda duzhe pohana.
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. Я н- п------ т--- щ- п----- п-----. Я не прийду, тому що погода погана. 0
YA n- p------- t--- s---- p----- p-----.YA ne pryy̆du, tomu shcho pohoda pohana.
Hvorfor kommer han ikke? Чо-- в-- н- п--------? Чому він не приходить? 0
Ch--- v-- n- p---------?Chomu vin ne prykhodytʹ?
Han er ikke invitert. Ві- н- з---------. Він не запрошений. 0
Vi- n- z-----------.Vin ne zaproshenyy̆.
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. Ві- н- п------ т--- щ- в-- н- з---------. Він не прийде, тому що він не запрошений. 0
Vi- n- p------- t--- s---- v-- n- z-----------.Vin ne pryy̆de, tomu shcho vin ne zaproshenyy̆.
Hvorfor kommer du ikke? Чо-- т- н- п-------? Чому ти не приходиш? 0
Ch--- t- n- p---------?Chomu ty ne prykhodysh?
Jeg har ikke tid. Я н- м-- ч---. Я не маю часу. 0
YA n- m--- c----.YA ne mayu chasu.
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. Я н- п------ т--- щ- я н- м-- ч---. Я не прийду, тому що я не маю часу. 0
YA n- p------- t--- s---- y- n- m--- c----.YA ne pryy̆du, tomu shcho ya ne mayu chasu.
Hvorfor blir du ikke? Чо-- т- н- з---------? Чому ти не залишаєшся? 0
Ch--- t- n- z-------------?Chomu ty ne zalyshayeshsya?
Jeg må jobbe. Я п------ / п------ щ- п--------. Я повинен / повинна ще працювати. 0
YA p------ / p------ s---- p----------.YA povynen / povynna shche pratsyuvaty.
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. Я н- з--------- т--- щ- я п------ / п------ щ- п--------. Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати. 0
YA n- z------------ t--- s---- y- p------ / p------ s---- p----------.YA ne zalyshayusya, tomu shcho ya povynen / povynna shche pratsyuvaty.
Hvorfor går du allerede nå? Чо-- в- в-- й----? Чому ви вже йдете? 0
Ch--- v- v--- y-----?Chomu vy vzhe y̆dete?
Jeg er trett. Я в-------- / в-------. Я втомлений / втомлена. 0
YA v--------- / v-------.YA vtomlenyy̆ / vtomlena.
Jeg går fordi jeg er trett. Я й--- т--- щ- я в-------- / в-------. Я йду, тому що я втомлений / втомлена. 0
YA y---- t--- s---- y- v--------- / v-------.YA y̆du, tomu shcho ya vtomlenyy̆ / vtomlena.
Hvorfor kjører du allerede nå? Чо-- в- в-- ї----? Чому ви вже їдете? 0
Ch--- v- v--- i-----?Chomu vy vzhe ïdete?
Det er sent. Вж- п----. Вже пізно. 0
Vz-- p----.Vzhe pizno.
Jeg kjører fordi det er sent. Я ї--- т--- щ- в-- п----. Я їду, тому що вже пізно. 0
YA i---- t--- s---- v--- p----.YA ïdu, tomu shcho vzhe pizno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -