Hvorfor kom du ikke? |
त---ा आला-/--ल- ----स?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
tū -----ā---lī -ā---a?
t- k- ā--- ā-- n------
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
Hvorfor kom du ikke?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
Jeg var syk. |
मी ----- -ो--.-/ -ोते.
म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī-ājārī -ō--.-- --t-.
M- ā---- h---- / H----
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
Jeg var syk.
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. |
म- --ो -ाही -ार- मी-आ-ा-- -ो-ो--/ -ो-े.
म- आ-- न--- क--- म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
M- ā-- --hī kā-aṇ- m---j--ī-hō--.-/ --t-.
M- ā-- n--- k----- m- ā---- h---- / H----
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
Jeg kom ikke fordi jeg var syk.
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
|
Hvorfor kom hun ikke? |
ती -ा-आली ना-ी?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
Tī k--ālī-n-hī?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
|
Hvorfor kom hun ikke?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
|
Hun var trett. |
त- ---ी ह---.
त- द--- ह----
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
T- da-alī--ō-ī.
T- d----- h----
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
|
Hun var trett.
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
|
Hun kom ikke fordi hun var trett. |
त- आ-ी -ा----ा-ण-त- --ल----ती.
त- आ-- न--- क--- त- द--- ह----
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
T- --- n-hī k---ṇa -----m-lī-----.
T- ā-- n--- k----- t- d----- h----
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
|
Hun kom ikke fordi hun var trett.
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
|
Hvorfor kom han ikke? |
त-----आल--न---?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
T- kā ā-ā---h-?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
|
Hvorfor kom han ikke?
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
|
Han hadde ikke lyst. |
त्य-ल- -ूची--व्-ती.
त----- र--- न------
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
T--l- -ū-- na-h--ī.
T---- r--- n-------
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
|
Han hadde ikke lyst.
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
|
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. |
त--आला नाह--क-र- -्-ा-ा रूच- नव-ह--.
त- आ-- न--- क--- त----- र--- न------
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
Tō -l----h---ār-ṇ- -y--ā-rū-ī -a-h---.
T- ā-- n--- k----- t---- r--- n-------
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
|
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
|
Hvorfor kom dere ikke? |
तुम--- -ा-आ-- --ह-त?
त----- क- आ-- न-----
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
T-mhī--ā ā-- nā-īta?
T---- k- ā-- n------
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
|
Hvorfor kom dere ikke?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
|
Bilen vår er ødelagt. |
आमची-कार-बि-----आ--.
आ--- क-- ब----- आ---
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Ā-acī -ār--b--ha--lī ā-ē.
Ā---- k--- b-------- ā---
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
Bilen vår er ødelagt.
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. |
आ-्ही -ाह---लो---र- आ----------घडली ---.
आ---- न--- आ-- क--- आ--- क-- ब----- आ---
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Ām-ī---hī ā----ār-ṇa-ām--- kāra-b-ghaḍ--ī ā-ē.
Ā--- n--- ā-- k----- ā---- k--- b-------- ā---
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
|
Hvorfor kom de ikke? |
लोक -ा-ना-ी आल-?
ल-- क- न--- आ---
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
Lō-a-----ā-- ---?
L--- k- n--- ā---
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
|
Hvorfor kom de ikke?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
|
De rakk ikke toget. |
त्य-ं-ी--्--- च--ल-.
त------ ट---- च-----
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T--n̄---ṭr----cukal-.
T------ ṭ---- c------
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
De rakk ikke toget.
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. |
त- न--ी -ल----र---्----ी---र-न--ु--ी.
त- न--- आ-- क--- त------ ट---- च-----
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T- n--- ā-ē --r-ṇ- --ā---ī--rēna -uk-l-.
T- n--- ā-- k----- t------ ṭ---- c------
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
De kom ikke fordi de ikke rakk toget.
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
|
Hvorfor kom du ikke? |
त- का आला-----ी--ाह--?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
Tū----ālā--ālī -----a?
T- k- ā--- ā-- n------
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
Hvorfor kom du ikke?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
|
Jeg fikk ikke lov. |
म-ा-येण्य-ची---व-न-----्ह-ी.
म-- य------- प------ न------
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Ma-ā-------ī --ra-āna---n--h-tī.
M--- y------ p--------- n-------
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|
Jeg fikk ikke lov.
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. |
मी--ल- /--ले -ाह- -ा----ल- -े--याच- -रवा--- नव---ी.
म- आ-- / आ-- न--- क--- म-- य------- प------ न------
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M- -lō--ālē -āh-------- m-l-----yā-ī-pa-avā-a-ī nav---ī.
M- ā--- ā-- n--- k----- m--- y------ p--------- n-------
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
|