Parlør

no begrunne noe 2   »   ta காரணம் கூறுதல் 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [எழுபத்து ஆறு]

76 [Eḻupattu āṟu]

காரணம் கூறுதல் 2

[kāraṇam kūṟutal 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tamil Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? நீ-ஏ-்--ரவ-ல்லை? ந- ஏ-- வ-------- ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ---------------- நீ ஏன் வரவில்லை? 0
nī-ē- varav-ll-i? n- ē- v---------- n- ē- v-r-v-l-a-? ----------------- nī ēṉ varavillai?
Jeg var syk. என---ு-உட-்-ு ----ி--லை. எ----- உ----- ச--------- எ-க-க- உ-ம-ப- ச-ி-ி-்-ை- ------------------------ எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. 0
Eṉ---u------u c-ri-il--i. E----- u----- c---------- E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-. ------------------------- Eṉakku uṭampu cariyillai.
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. நான்-வ-வில்லை-ஏ--ன-றால- ந--் ந-ய்வ-ய---்---ுந-த---. ந--- வ------- ஏ-------- ந--- ந--------------------- ந-ன- வ-வ-ல-ல- ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ே-்- --------------------------------------------------- நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன். 0
N----a-av-lla---ṉeṉ-ā--nā- nōy-āypaṭṭi----ēṉ. N-- v--------- ē------ n-- n----------------- N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ- --------------------------------------------- Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
Hvorfor kom hun ikke? அவ-- -ன- -ர-ி-்ல-? அ--- ஏ-- வ-------- அ-ள- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ------------------ அவள் ஏன் வரவில்லை? 0
A-a---ṉ va--villai? A--- ē- v---------- A-a- ē- v-r-v-l-a-? ------------------- Avaḷ ēṉ varavillai?
Hun var trett. அவ--க--ு-----்ப-- இரு-்--ு. அ------- க------- இ-------- அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-. --------------------------- அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது. 0
A--ḷ--------a--p--a-iru---tu. A------- k--------- i-------- A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-. ----------------------------- Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
Hun kom ikke fordi hun var trett. அ-ள--்கு ---ப்-ா- இர-ந்த------ரவ-ல---. அ------- க------- இ--------- வ-------- அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------- அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை. 0
Avaḷuk-u -a-aipp--a-i-un-a-āl--ara-i-l--. A------- k--------- i-------- v---------- A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-l v-r-v-l-a-. ----------------------------------------- Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
Hvorfor kom han ikke? அ-ன--ஏ-் வரவ-ல--ை? அ--- ஏ-- வ-------- அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ------------------ அவன் ஏன் வரவில்லை? 0
Avaṉ-ē- v--a-i--ai? A--- ē- v---------- A-a- ē- v-r-v-l-a-? ------------------- Avaṉ ēṉ varavillai?
Han hadde ikke lyst. அவன-க-------ு--ப-்-இ--லை. அ------- வ-------- இ----- அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- ------------------------- அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
Avaṉ--k--v--upp-m-i-la-. A------- v------- i----- A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-i- ------------------------ Avaṉukku viruppam illai.
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. அவ--க்கு-வ----்ப-் --்ல-தத----அ--் ---ி-்--. அ------- வ-------- இ--------- அ--- வ-------- அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ா-த-ல- அ-ன- வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------------- அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை. 0
Av----k- --r----- i---tatāl avaṉ--a-----l-i. A------- v------- i-------- a--- v---------- A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-t-t-l a-a- v-r-v-l-a-. -------------------------------------------- Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
Hvorfor kom dere ikke? நீங்-ள--ஏன்---வில்-ை? ந------ ஏ-- வ-------- ந-ங-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-? --------------------- நீங்கள் ஏன் வரவில்லை? 0
N-ṅkaḷ -- vara----ai? N----- ē- v---------- N-ṅ-a- ē- v-r-v-l-a-? --------------------- Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
Bilen vår er ødelagt. எங்க-- --்-ி ப-ுத-க--ிட்-த-. எ----- வ---- ப-------------- எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி-ி-்-த-. ---------------------------- எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது. 0
E-k-ḷ -aṇṭi p-ḻu--k--iṭṭa-u. E---- v---- p--------------- E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k-v-ṭ-a-u- ---------------------------- Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. எ-்-ள்--ண--ி-ப-ுத-கி-வ-ட்--ால- -ாங்கள- --வ-ல--ை. எ----- வ---- ப------ வ-------- ந------ வ-------- எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி வ-ட-ட-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-. ------------------------------------------------ எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை. 0
Eṅka- --ṇṭi----utāki-v--ṭa--l--ā--aḷ-v-ra-i---i. E---- v---- p------- v------- n----- v---------- E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k- v-ṭ-a-ā- n-ṅ-a- v-r-v-l-a-. ------------------------------------------------ Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
Hvorfor kom de ikke? அவ--க-் ஏ-்--ர-ி-்ல-? அ------ ஏ-- வ-------- அ-ர-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-? --------------------- அவர்கள் ஏன் வரவில்லை? 0
Avarkaḷ ē- -ara-i-l-i? A------ ē- v---------- A-a-k-ḷ ē- v-r-v-l-a-? ---------------------- Avarkaḷ ēṉ varavillai?
De rakk ikke toget. அவ-்கள---யிலை-- தவ- --ட--ு வி-்-ார---். அ------ ர------ த-- வ----- வ----------- அ-ர-க-் ர-ி-ை-் த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ர-க-்- --------------------------------------- அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள். 0
A-----ḷ -ayi-a-t-t-vaṟ- viṭṭu-v--ṭ-r---. A------ r------- t----- v---- v--------- A-a-k-ḷ r-y-l-i- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-k-ḷ- ---------------------------------------- Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. ர-ி-ை-த-ற வ--்-ு வ-ட-டதா-்-அவர்க-் --வி-்ல-. ர---- த-- வ----- வ---------------- வ-------- ர-ி-ை த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ா-்-அ-ர-க-் வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------------- ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை. 0
R---lai-tava-- ----u v-ṭ-a--l--va---ḷ--ar-vi--a-. R------ t----- v---- v--------------- v---------- R-y-l-i t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-a-ā-,-v-r-a- v-r-v-l-a-. ------------------------------------------------- Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
Hvorfor kom du ikke? ந- ----வ-வி----? ந- ஏ-- வ-------- ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-? ---------------- நீ ஏன் வரவில்லை? 0
N- ēṉ-v---villa-? N- ē- v---------- N- ē- v-r-v-l-a-? ----------------- Nī ēṉ varavillai?
Jeg fikk ikke lov. எ-க்கு அன-ம-- கிட---க-ில்-ை. எ----- அ----- க------------- எ-க-க- அ-ு-த- க-ட-க-க-ி-்-ை- ---------------------------- எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை. 0
E--k---aṉumati ki-a---avi--a-. E----- a------ k-------------- E-a-k- a-u-a-i k-ṭ-i-k-v-l-a-. ------------------------------ Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. அன-மதி-க--ைக-க-----்-ந----ள---ரவில்-ை. அ----- க------------ ந------ வ-------- அ-ு-த- க-ட-க-க-த-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-. -------------------------------------- அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை. 0
A-uma---k--ai--ātat---nāṅka- v---v---ai. A------ k------------ n----- v---------- A-u-a-i k-ṭ-i-k-t-t-l n-ṅ-a- v-r-v-l-a-. ---------------------------------------- Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -