Parlør

no begrunne noe 2   »   eo pravigi ion 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? K--- -i ne-v-ni-? Kial vi ne venis? K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
Jeg var syk. Mi---t-- ---s--a. Mi estis malsana. M- e-t-s m-l-a-a- ----------------- Mi estis malsana. 0
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. Mi-n------s --r -- e---s-m-l-a--. Mi ne venis ĉar mi estis malsana. M- n- v-n-s ĉ-r m- e-t-s m-l-a-a- --------------------------------- Mi ne venis ĉar mi estis malsana. 0
Hvorfor kom hun ikke? Ki-l ŝ- n--v---s? Kial ŝi ne venis? K-a- ŝ- n- v-n-s- ----------------- Kial ŝi ne venis? 0
Hun var trett. Ŝi---t-s-l-c-. Ŝi estis laca. Ŝ- e-t-s l-c-. -------------- Ŝi estis laca. 0
Hun kom ikke fordi hun var trett. Ŝi -e--en-- ĉar------t-- ----. Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. Ŝ- n- v-n-s ĉ-r ŝ- e-t-s l-c-. ------------------------------ Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. 0
Hvorfor kom han ikke? Kia- -i--e--e---? Kial li ne venis? K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venis? 0
Han hadde ikke lyst. L--n- e--s. Li ne emis. L- n- e-i-. ----------- Li ne emis. 0
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. L--ne v-n-s ĉar-li-ne--mi-. Li ne venis ĉar li ne emis. L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-i-. --------------------------- Li ne venis ĉar li ne emis. 0
Hvorfor kom dere ikke? Ki-- -i-n--v-ni-? Kial vi ne venis? K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
Bilen vår er ødelagt. N-a-aŭ-- --n-i-. Nia aŭto paneis. N-a a-t- p-n-i-. ---------------- Nia aŭto paneis. 0
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. N- -e --ni- -a- n-a -ŭ-o -a-eis. Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. N- n- v-n-s ĉ-r n-a a-t- p-n-i-. -------------------------------- Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. 0
Hvorfor kom de ikke? Ki----- homoj -e -----? Kial la homoj ne venis? K-a- l- h-m-j n- v-n-s- ----------------------- Kial la homoj ne venis? 0
De rakk ikke toget. I-- m--t-a-is--a -ra-n--. Ili maltrafis la trajnon. I-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------- Ili maltrafis la trajnon. 0
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. Il--ne veni----r i-i---lt-a--- -a---a-no-. Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. I-i n- v-n-s ĉ-r i-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------------------------ Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. 0
Hvorfor kom du ikke? K-a- -i -- v--i-? Kial vi ne venis? K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
Jeg fikk ikke lov. Mi-ne -a----. Mi ne rajtis. M- n- r-j-i-. ------------- Mi ne rajtis. 0
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. Mi n---e--s---- m- ne-------. Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. M- n- v-n-s ĉ-r m- n- r-j-i-. ----------------------------- Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -