Parlør

no begrunne noe 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

[argumentiram neshcho 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? Т- -а---не дой-е? Ти защо не дойде? Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
T---a-h-----e-d-yd-? Ti zashcho ne doyde? T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
Jeg var syk. Аз б-- бол-----б----. Аз бях болен / болна. А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
Az----kh b---- / bo-n-. Az byakh bolen / bolna. A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. Аз н- д---о-, ---о-- --х --лен-/-б--н-. Аз не дойдох, защото бях болен / болна. А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
A- ----oy---h,-z-s-ch--o-b--k--------- -ol-a. Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna. A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
Hvorfor kom hun ikke? З--о тя--е--ой-е? Защо тя не дойде? З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
Zas------y--ne doyde? Zashcho tya ne doyde? Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
Hun var trett. Тя -еше у-орена. Тя беше уморена. Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
Tya b--h- ---rena. Tya beshe umorena. T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
Hun kom ikke fordi hun var trett. Т- н----йд-- з---то -еш- -м-р-н-. Тя не дойде, защото беше уморена. Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
Ty---- -oyde- za-----t---es-e-umor--a. Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena. T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.
Hvorfor kom han ikke? З-щ--т-- -- --й-е? Защо той не дойде? З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
Z-shcho t-y--e do--e? Zashcho toy ne doyde? Z-s-c-o t-y n- d-y-e- --------------------- Zashcho toy ne doyde?
Han hadde ikke lyst. Т-й -----е же-а-и-. Той нямаше желание. Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
T-- -ya--s-e--hel--i-. Toy nyamashe zhelanie. T-y n-a-a-h- z-e-a-i-. ---------------------- Toy nyamashe zhelanie.
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. Той н--д---е, ------ -----е-------е. Той не дойде, защото нямаше желание. Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
Toy--- -oyde, -as-choto ----ash--zh---ni-. Toy ne doyde, zashchoto nyamashe zhelanie. T-y n- d-y-e- z-s-c-o-o n-a-a-h- z-e-a-i-. ------------------------------------------ Toy ne doyde, zashchoto nyamashe zhelanie.
Hvorfor kom dere ikke? З--о--- д-й--хт-? Защо не дойдохте? З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
Zashch- ne d--d--hte? Zashcho ne doydokhte? Z-s-c-o n- d-y-o-h-e- --------------------- Zashcho ne doydokhte?
Bilen vår er ødelagt. К-л--а-н- е-по-ре-е--. Колата ни е повредена. К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
Kol-t---i-ye----re-e--. Kolata ni ye povredena. K-l-t- n- y- p-v-e-e-a- ----------------------- Kolata ni ye povredena.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. Ние----дойд-х--- --щ-то ко-ат- ни-е -ов----н-. Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
N-e ne-do-dok--e- z-s--h--o--o---a-n---e p-v--d-na. Nie ne doydokhme, zashchoto kolata ni ye povredena. N-e n- d-y-o-h-e- z-s-c-o-o k-l-t- n- y- p-v-e-e-a- --------------------------------------------------- Nie ne doydokhme, zashchoto kolata ni ye povredena.
Hvorfor kom de ikke? З----хора-а----до-до-а? Защо хората не дойдоха? З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Zas-cho---or-ta ---d--dok--? Zashcho khorata ne doydokha? Z-s-c-o k-o-a-a n- d-y-o-h-? ---------------------------- Zashcho khorata ne doydokha?
De rakk ikke toget. Т- -зпуснаха -----. Те изпуснаха влака. Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
T--iz-us--kha----ka. Te izpusnakha vlaka. T- i-p-s-a-h- v-a-a- -------------------- Te izpusnakha vlaka.
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. Т---- д-й-ох-,--ащ-т- -з---наха вла-а. Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
T- ne----do-ha,----h-ho-- izpu-nak-a--la--. Te ne doydokha, zashchoto izpusnakha vlaka. T- n- d-y-o-h-, z-s-c-o-o i-p-s-a-h- v-a-a- ------------------------------------------- Te ne doydokha, zashchoto izpusnakha vlaka.
Hvorfor kom du ikke? З----н- д-йд-? Защо не дойде? З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
Zas-c-o----d-yd-? Zashcho ne doyde? Z-s-c-o n- d-y-e- ----------------- Zashcho ne doyde?
Jeg fikk ikke lov. Н- б--аш-. Не биваше. Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
Ne -i--sh-. Ne bivashe. N- b-v-s-e- ----------- Ne bivashe.
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. А- не до---х- -----о--е---ваш-. Аз не дойдох, защото не биваше. А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
A- ----o-do--, z-shcho-o-ne b-vas-e. Az ne doydokh, zashchoto ne bivashe. A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o n- b-v-s-e- ------------------------------------ Az ne doydokh, zashchoto ne bivashe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -