Guia de conversação

pt Sentimentos   »   sl Čustva

56 [cinquenta e seis]

Sentimentos

Sentimentos

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Esloveno Tocar mais
ter vontade Už-vati U------ U-i-a-i ------- Uživati 0
Nós temos vontade. M- u-iv--- (-e--m-m--------no-. /-Midva -----e----iv------e im-v---ri--t---. M- u------ (-- i---- p--------- / M---- (------ u------ (-- i---- p--------- M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-)- / M-d-a (-e-v-) u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-)- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). 0
Nós não temos vontade. Ne-u-i-a-o --ž--ava). N- u------ (--------- N- u-i-a-o (-ž-v-v-)- --------------------- Ne uživamo (uživava). 0
ter medo ba---se b--- s- b-t- s- ------- bati se 0
Eu tenho medo. B---- -e. B---- s-- B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
Eu não tenho medo. Ne ---im---. N- b---- s-- N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
ter tempo i--t- -as i---- č-- i-e-i č-s --------- imeti čas 0
Ele tem tempo. On-i-a-čas. O- i-- č--- O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
Ele não tem tempo. O- n-m--ča--. O- n--- č---- O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
estar aborrecido dol-------i se d---------- s- d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
Ela está aborrecida. Ona se-do-g--a-i--(Nj-j--e-do-gča-.) O-- s- d--------- (---- j- d-------- O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-) ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) 0
Ela não está aborrecida. O-- se-ne-do--oč-si--(-jej ---do---a-.) O-- s- n- d--------- (---- n- d-------- O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-) --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) 0
ter fome / estar com fome bi----a-en b--- l---- b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
Estão com fome? A-i-st- l-č-i? A-- s-- l----- A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
Não estão com fome? A-- --ste l-č--? A-- n---- l----- A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
ter sede / estar com sede b--i-žejen b--- ž---- b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
Eles estão com sede. Vi ----žejn---(Ve -t----j-e-) V- s-- ž----- (-- s-- ž------ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-) ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) 0
Eles não estão com sede. V---ist-----ni. ----ni--- žejn--) V- n---- ž----- (-- n---- ž------ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-) --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) 0

Linguagens secretas

Através das línguas nós queremos transmitir aos outros aquilo que pensamos ou sentimos. A comunicação é, assim, a tarefa mais importante da língua. Mas, às vezes, acontece que nem todas as pessoas querem ser entendidas. E, por isso, inventam uma linguagem secreta. Desde sempre que as linguagens secretas têm exercido um fascínio no ser humano. Júlio César, por exemplo, tinha a sua própria linguagem secreta. Enviava mensagens encriptadas a todas as partes do Império. Os seus inimigos não conseguiam ler as mensagens encriptadas. As linguagens secretas são um tipo de comunicação protegida. Através das linguagens secretas diferenciamo-nos do resto das pessoas. Demonstramos que somos membros de um grupo exclusivo. Existem vários motivos pelos quais se utilizam linguagens secretas. Os apaixonados costumavam trocar cartas encriptadas. Existiam, também, certos grupos profissionais que tinham as suas próprias línguas. Assim, há línguas para os mágicos, os ladrões e os comerciantes. Por vezes, as linguagens secretas são utilizadas com fins políticos. Em quase todas as guerras foram criadas línguas encriptadas. Os militares assim como os serviços secretos têm os seus próprios especialistas em línguas secretas. A ciência das línguas encriptadas é a criptologia. Os códigos modernos têm por base fórmulas matemáticas complexas. É mesmo muito difícil decifrá-los. Sem uma língua encriptada a nossa vida seria impensável. A codificação de dados é uma prática muito generalizada nos nossos dias. Cartões de crédito e emails- tudo funciona com códigos. As crianças, sobretudo, adoram as linguagens secretas. Eles adoram trocar mensagens secretas com os seus amigos. Até para o desenvolvimento cognitivo das crianças as linguagens secretas podem revelar-se muito úteis... Afinal, elas estimulam a criatividade e o gosto pelas línguas!