Dicționar de expresii

ro Adjective 3   »   ko 형용사 3

80 [optzeci]

Adjective 3

Adjective 3

80 [여든]

80 [yeodeun]

형용사 3

[hyeong-yongsa 3]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Coreeană Joaca Mai mult
Ea are un câine. 그녀---- 있--. 그-- 개- 있--- 그-는 개- 있-요- ----------- 그녀는 개가 있어요. 0
ge--y-on--n-ga-g---ss-eo--. g---------- g---- i-------- g-u-y-o-e-n g-e-a i-s-e-y-. --------------------------- geunyeoneun gaega iss-eoyo.
Câinele este mare. 그 개- --. 그 개- 커-- 그 개- 커-. -------- 그 개는 커요. 0
g-u gaen-u- -e--o. g-- g------ k----- g-u g-e-e-n k-o-o- ------------------ geu gaeneun keoyo.
Ea are un câine mare. 그-는 - 개---어요. 그-- 큰 개- 있--- 그-는 큰 개- 있-요- ------------- 그녀는 큰 개가 있어요. 0
g-un----eun --u- -a--a---s---yo. g---------- k--- g---- i-------- g-u-y-o-e-n k-u- g-e-a i-s-e-y-. -------------------------------- geunyeoneun keun gaega iss-eoyo.
Ea are o casă. 그녀- 집---어요. 그-- 집- 있--- 그-는 집- 있-요- ----------- 그녀는 집이 있어요. 0
g-un-eon--- j---i--ss----o. g---------- j---- i-------- g-u-y-o-e-n j-b-i i-s-e-y-. --------------------------- geunyeoneun jib-i iss-eoyo.
Casa este mică. 그 집은 --요. 그 집- 작--- 그 집- 작-요- --------- 그 집은 작아요. 0
g-u -i---u---ag----. g-- j------ j------- g-u j-b-e-n j-g-a-o- -------------------- geu jib-eun jag-ayo.
Ea are o casă mică. 그-는 -- 집--있--. 그-- 작- 집- 있--- 그-는 작- 집- 있-요- -------------- 그녀는 작은 집이 있어요. 0
g---ye-n-----a----n j-b-- is--e-y-. g---------- j------ j---- i-------- g-u-y-o-e-n j-g-e-n j-b-i i-s-e-y-. ----------------------------------- geunyeoneun jag-eun jib-i iss-eoyo.
El locuieşte într-un hotel. 그는--텔- ---고 있어-. 그- 호-- 머--- 있--- 그- 호-에 머-르- 있-요- ---------------- 그는 호텔에 머무르고 있어요. 0
g-u---n h-tel-- -----l--g----s--o--. g------ h------ m--------- i-------- g-u-e-n h-t-l-e m-o-u-e-g- i-s-e-y-. ------------------------------------ geuneun hotel-e meomuleugo iss-eoyo.
Hotelul este ieftin. 그---- 싸-. 그 호-- 싸-- 그 호-은 싸-. --------- 그 호텔은 싸요. 0
geu-ho-el-e-n-s----. g-- h-------- s----- g-u h-t-l-e-n s-a-o- -------------------- geu hotel-eun ssayo.
El locuieşte într-un hotel ieftin. 그는-싼-호텔에--무----어-. 그- 싼 호-- 머--- 있--- 그- 싼 호-에 머-르- 있-요- ------------------ 그는 싼 호텔에 머무르고 있어요. 0
g-u-e-- ss-- ho----e-meomuleu---iss----o. g------ s--- h------ m--------- i-------- g-u-e-n s-a- h-t-l-e m-o-u-e-g- i-s-e-y-. ----------------------------------------- geuneun ssan hotel-e meomuleugo iss-eoyo.
El are o maşină. 그는-자-차-----. 그- 자--- 있--- 그- 자-차- 있-요- ------------ 그는 자동차가 있어요. 0
geuneun-jad-n---a-a-i-s-e-y-. g------ j---------- i-------- g-u-e-n j-d-n-c-a-a i-s-e-y-. ----------------------------- geuneun jadongchaga iss-eoyo.
Maşina este scumpă. 그 자-차는-비-요. 그 자--- 비--- 그 자-차- 비-요- ----------- 그 자동차는 비싸요. 0
geu jado--ch--eun----sayo. g-- j------------ b------- g-u j-d-n-c-a-e-n b-s-a-o- -------------------------- geu jadongchaneun bissayo.
El are o maşină scumpă. 그- 비싼----가 있-요. 그- 비- 자--- 있--- 그- 비- 자-차- 있-요- --------------- 그는 비싼 자동차가 있어요. 0
geu-eun --ssa- --d-n------ i-----yo. g------ b----- j---------- i-------- g-u-e-n b-s-a- j-d-n-c-a-a i-s-e-y-. ------------------------------------ geuneun bissan jadongchaga iss-eoyo.
El citeşte un roman. 그---설---어요. 그- 소-- 읽--- 그- 소-을 읽-요- ----------- 그는 소설을 읽어요. 0
g---eun so-eo------ilg-e-yo. g------ s--------- i-------- g-u-e-n s-s-o---u- i-g-e-y-. ---------------------------- geuneun soseol-eul ilg-eoyo.
Romanul este plictisitor. 그--설은 -루해-. 그 소-- 지---- 그 소-은 지-해-. ----------- 그 소설은 지루해요. 0
g-- -os-ol-e-- ---uh---o. g-- s--------- j--------- g-u s-s-o---u- j-l-h-e-o- ------------------------- geu soseol-eun jiluhaeyo.
El citeşte un roman plictisitor. 그- 지루한-소설---어요. 그- 지-- 소-- 읽--- 그- 지-한 소-을 읽-요- --------------- 그는 지루한 소설을 읽어요. 0
ge--e-----l-ha- s----l--ul-i-g-eo--. g------ j------ s--------- i-------- g-u-e-n j-l-h-n s-s-o---u- i-g-e-y-. ------------------------------------ geuneun jiluhan soseol-eul ilg-eoyo.
Ea vede un film. 그녀----를-보- -어요. 그-- 영-- 보- 있--- 그-는 영-를 보- 있-요- --------------- 그녀는 영화를 보고 있어요. 0
g----eoneun -e-n-----eu- bo-- --s---y-. g---------- y----------- b--- i-------- g-u-y-o-e-n y-o-g-w-l-u- b-g- i-s-e-y-. --------------------------------------- geunyeoneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.
Filmul este captivant. 영화--재-있어-. 영-- 재----- 영-는 재-있-요- ---------- 영화는 재미있어요. 0
y--ngh--n-u--ja-m---------. y----------- j------------- y-o-g-w-n-u- j-e-i-s---o-o- --------------------------- yeonghwaneun jaemiiss-eoyo.
Ea vede un film captivant. 그녀- 재미있는 영화---- 있--. 그-- 재--- 영-- 보- 있--- 그-는 재-있- 영-를 보- 있-요- -------------------- 그녀는 재미있는 영화를 보고 있어요. 0
g-un--on-un-ja--i------- -eo--------l -og- -ss--oy-. g---------- j----------- y----------- b--- i-------- g-u-y-o-e-n j-e-i-s-n-u- y-o-g-w-l-u- b-g- i-s-e-y-. ---------------------------------------------------- geunyeoneun jaemiissneun yeonghwaleul bogo iss-eoyo.

Limbajul academic

Limbajul academic este o limbă de fapt. Îl folosim în discuţiile specializate. Este folosit şi în publicaţiile ştiinţifice. Mai demult, existau limbi academice unitare. În spaţiul european, limba latină a dominat mult timp ştiinţa. Azi, engleza este cea mai semnificativă limbă academică. Limbile academice sunt un fel de jargon. Ele conţin mulţi termeni specifici. Caracteristicile lor principale sunt standardizarea şi formalizarea. Unii spun că academicienii vorbesc neinteligibil dinadins. Când un lucru este complicat, pare mai inteligent. Dar ştiinţa se bazează pe adevăr. De aceea ar trebui să folosească un limbaj neutru. Nu există loc pentru elementele retorice sau micile înflorituri. Oricum găsim numeroase exemple de limbaj încărcat în mod exagerat. Şi se pare că limbajul complicat fascinează oamenii. Studiile confirmă că avem o mai mare încredere în limbile dificile. Subiecţii trebuiau să răspundă la câteva întrebări. Dar trebuiau să aleagă dintre mai multe răspunsuri. Unele răspunsuri au fost simplu formulate, iar alte au fost grele. Majoritatea oamenilor alegeau răspunsul complicat. Dar asta nu avea niciun sens! Subiecţii au fost păcăliţi de limbaj. Neţinând cont de conţinutul absurd, ei au fost impresionaţi de formă. A scrie complicat nu este mereu o artă. Putem învăţa să spunem lucruri simple folosind un limbaj complex. Pe de altă parte, să exprimăm lucrurile complexe într-un mod simplu, poate fi greu. Uneori, simplitatea este chiar grea.