Dicționar de expresii

ro Adjective 3   »   ka ზედსართავი 3

80 [optzeci]

Adjective 3

Adjective 3

80 [ოთხმოცი]

80 [otkhmotsi]

ზედსართავი 3

[zedsartavi 3]

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Gruzină Joaca Mai mult
Ea are un câine. მა- ძა--- ჰყავ-. მ__ ძ____ ჰ_____ მ-ს ძ-ღ-ი ჰ-ა-ს- ---------------- მას ძაღლი ჰყავს. 0
m-s-dzag-li hq--s. m__ d______ h_____ m-s d-a-h-i h-a-s- ------------------ mas dzaghli hqavs.
Câinele este mare. ძ---- ---ი-. ძ____ დ_____ ძ-ღ-ი დ-დ-ა- ------------ ძაღლი დიდია. 0
dz-g--i--id--. d______ d_____ d-a-h-i d-d-a- -------------- dzaghli didia.
Ea are un câine mare. მას --დი ძ---ი -----. მ__ დ___ ძ____ ჰ_____ მ-ს დ-დ- ძ-ღ-ი ჰ-ა-ს- --------------------- მას დიდი ძაღლი ჰყავს. 0
m----id- d----l---qav-. m__ d___ d______ h_____ m-s d-d- d-a-h-i h-a-s- ----------------------- mas didi dzaghli hqavs.
Ea are o casă. მას--ა-ლი ა---. მ__ ს____ ა____ მ-ს ს-ხ-ი ა-ვ-. --------------- მას სახლი აქვს. 0
m-- sa-h-i --v-. m__ s_____ a____ m-s s-k-l- a-v-. ---------------- mas sakhli akvs.
Casa este mică. ს--ლი-პატ-რ--. ს____ პ_______ ს-ხ-ი პ-ტ-რ-ა- -------------- სახლი პატარაა. 0
s--h-- p'a-'----. s_____ p_________ s-k-l- p-a-'-r-a- ----------------- sakhli p'at'araa.
Ea are o casă mică. მა- -ატარ- ს-ხ-ი---ვს. მ__ პ_____ ს____ ა____ მ-ს პ-ტ-რ- ს-ხ-ი ა-ვ-. ---------------------- მას პატარა სახლი აქვს. 0
m---p--t-ara sa-hl- a-v-. m__ p_______ s_____ a____ m-s p-a-'-r- s-k-l- a-v-. ------------------------- mas p'at'ara sakhli akvs.
El locuieşte într-un hotel. ი--ს-სტუ----- ცხოვ---ს. ი_ ს_________ ც________ ი- ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-. ----------------------- ის სასტუმროში ცხოვრობს. 0
i---a-t-umr-shi ---h-vr---. i_ s___________ t__________ i- s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-. --------------------------- is sast'umroshi tskhovrobs.
Hotelul este ieftin. სა---მ-ო --ფ--. ს_______ ი_____ ს-ს-უ-რ- ი-ფ-ა- --------------- სასტუმრო იაფია. 0
s-s-'-mr-----i-. s________ i_____ s-s-'-m-o i-p-a- ---------------- sast'umro iapia.
El locuieşte într-un hotel ieftin. ის---- -ა--უ--ოშ- ცხო-რობს. ი_ ი__ ს_________ ც________ ი- ი-ფ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-. --------------------------- ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს. 0
is--a- s-st---ros-i tsk--vrobs. i_ i__ s___________ t__________ i- i-p s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-. ------------------------------- is iap sast'umroshi tskhovrobs.
El are o maşină. მა--მ--ქ-ნ--ჰყა--. მ__ მ______ ჰ_____ მ-ს მ-ნ-ა-ა ჰ-ა-ს- ------------------ მას მანქანა ჰყავს. 0
ma- m---a-- h-avs. m__ m______ h_____ m-s m-n-a-a h-a-s- ------------------ mas mankana hqavs.
Maşina este scumpă. მა-ქა------რია. მ______ ძ______ მ-ნ-ა-ა ძ-ი-ი-. --------------- მანქანა ძვირია. 0
m--k--a-----r-a. m______ d_______ m-n-a-a d-v-r-a- ---------------- mankana dzviria.
El are o maşină scumpă. მ-- ძვირიანი მ-ნ-ან- ჰყა-ს. მ__ ძ_______ მ______ ჰ_____ მ-ს ძ-ი-ი-ნ- მ-ნ-ა-ა ჰ-ა-ს- --------------------------- მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს. 0
mas--zvi----i -a----- hqavs. m__ d________ m______ h_____ m-s d-v-r-a-i m-n-a-a h-a-s- ---------------------------- mas dzviriani mankana hqavs.
El citeşte un roman. ის-რ-მ-ნ--კით-----ს. ი_ რ_____ კ_________ ი- რ-მ-ნ- კ-თ-უ-ო-ს- -------------------- ის რომანს კითხულობს. 0
is ---ans -'i-------s. i_ r_____ k___________ i- r-m-n- k-i-k-u-o-s- ---------------------- is romans k'itkhulobs.
Romanul este plictisitor. რო-ან---ოს-წ-ე--ა. რ_____ მ__________ რ-მ-ნ- მ-ს-წ-ე-ი-. ------------------ რომანი მოსაწყენია. 0
ro-a---mo----'qenia. r_____ m____________ r-m-n- m-s-t-'-e-i-. -------------------- romani mosats'qenia.
El citeşte un roman plictisitor. ი- ---ა-----რომ-ნს--ი--ულ--ს. ი_ მ_______ რ_____ კ_________ ი- მ-ს-წ-ე- რ-მ-ნ- კ-თ-უ-ო-ს- ----------------------------- ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს. 0
is mo--ts'-en--omans-k-it-hulobs. i_ m_________ r_____ k___________ i- m-s-t-'-e- r-m-n- k-i-k-u-o-s- --------------------------------- is mosats'qen romans k'itkhulobs.
Ea vede un film. ი- ---მს--ყ-რ---. ი_ ფ____ უ_______ ი- ფ-ლ-ს უ-უ-ე-ს- ----------------- ის ფილმს უყურებს. 0
i- p-lms--q-r--s. i_ p____ u_______ i- p-l-s u-u-e-s- ----------------- is pilms uqurebs.
Filmul este captivant. ფ-ლ---ს--ნტ------. ფ____ ს___________ ფ-ლ-ი ს-ი-ტ-რ-ს-ა- ------------------ ფილმი საინტერესოა. 0
pilmi---i-----e---. p____ s____________ p-l-i s-i-t-e-e-o-. ------------------- pilmi saint'eresoa.
Ea vede un film captivant. ი-----ნტერ--- ფ-ლ-ს-უ---ებს. ი_ ს_________ ფ____ უ_______ ი- ს-ი-ტ-რ-ს- ფ-ლ-ს უ-უ-ე-ს- ---------------------------- ის საინტერესო ფილმს უყურებს. 0
i--sa----er--- --l----qur-bs. i_ s__________ p____ u_______ i- s-i-t-e-e-o p-l-s u-u-e-s- ----------------------------- is saint'ereso pilms uqurebs.

Limbajul academic

Limbajul academic este o limbă de fapt. Îl folosim în discuţiile specializate. Este folosit şi în publicaţiile ştiinţifice. Mai demult, existau limbi academice unitare. În spaţiul european, limba latină a dominat mult timp ştiinţa. Azi, engleza este cea mai semnificativă limbă academică. Limbile academice sunt un fel de jargon. Ele conţin mulţi termeni specifici. Caracteristicile lor principale sunt standardizarea şi formalizarea. Unii spun că academicienii vorbesc neinteligibil dinadins. Când un lucru este complicat, pare mai inteligent. Dar ştiinţa se bazează pe adevăr. De aceea ar trebui să folosească un limbaj neutru. Nu există loc pentru elementele retorice sau micile înflorituri. Oricum găsim numeroase exemple de limbaj încărcat în mod exagerat. Şi se pare că limbajul complicat fascinează oamenii. Studiile confirmă că avem o mai mare încredere în limbile dificile. Subiecţii trebuiau să răspundă la câteva întrebări. Dar trebuiau să aleagă dintre mai multe răspunsuri. Unele răspunsuri au fost simplu formulate, iar alte au fost grele. Majoritatea oamenilor alegeau răspunsul complicat. Dar asta nu avea niciun sens! Subiecţii au fost păcăliţi de limbaj. Neţinând cont de conţinutul absurd, ei au fost impresionaţi de formă. A scrie complicat nu este mereu o artă. Putem învăţa să spunem lucruri simple folosind un limbaj complex. Pe de altă parte, să exprimăm lucrurile complexe într-un mod simplu, poate fi greu. Uneori, simplitatea este chiar grea.