Slovníček fráz

sk Schôdzka   »   pl Umówione spotkanie

24 [dvadsaťštyri]

Schôdzka

Schôdzka

24 [dwadzieścia cztery]

Umówione spotkanie

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina poľština Prehrať Viac
Zmeškal(a) si autobus? Spóźn-ł-----S-óźn-ł-ś-się--a -ut--us? S-------- / S-------- s-- n- a------- S-ó-n-ł-ś / S-ó-n-ł-ś s-ę n- a-t-b-s- ------------------------------------- Spóźniłeś / Spóźniłaś się na autobus? 0
Čakal(a) som na teba pol hodiny. C-ek---m-/-C----ła------ie-i---ół---dzin-. C------- / C------- n- c----- p-- g------- C-e-a-e- / C-e-a-a- n- c-e-i- p-ł g-d-i-y- ------------------------------------------ Czekałem / Czekałam na ciebie pół godziny. 0
Nemáš pri sebe mobilný telefón? Ni- -a-z-pr-- sobie-kom--k-? N-- m--- p--- s---- k------- N-e m-s- p-z- s-b-e k-m-r-i- ---------------------------- Nie masz przy sobie komórki? 0
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)! N--tę-nym--az-- bądź-p---t--lnie! N-------- r---- b--- p----------- N-s-ę-n-m r-z-m b-d- p-n-t-a-n-e- --------------------------------- Następnym razem bądź punktualnie! 0
Nabudúce choď taxíkom! Nastę-n-m r--em --ź-t-k-----! N-------- r---- w-- t-------- N-s-ę-n-m r-z-m w-ź t-k-ó-k-! ----------------------------- Następnym razem weź taksówkę! 0
Nabudúce si zober dáždnik! Następ--m r-zem ------r-s--! N-------- r---- w-- p------- N-s-ę-n-m r-z-m w-ź p-r-s-l- ---------------------------- Następnym razem weź parasol! 0
Zajtra mám voľno. Jutro---m--oln-. J---- m-- w----- J-t-o m-m w-l-e- ---------------- Jutro mam wolne. 0
Stretneme sa zajtra? Mo------i--j-tro -p--kać? M----- s-- j---- s------- M-ż-m- s-ę j-t-o s-o-k-ć- ------------------------- Możemy się jutro spotkać? 0
Je mi ľúto, zajtra nemôžem. P-zy--o m-- j-t-o---e-m---. P------ m-- j---- n-- m---- P-z-k-o m-, j-t-o n-e m-g-. --------------------------- Przykro mi, jutro nie mogę. 0
Máš už na tento víkend nejaké plány? Masz-jak-e---lany-n- wee-e--? M--- j----- p---- n- w------- M-s- j-k-e- p-a-y n- w-e-e-d- ----------------------------- Masz jakieś plany na weekend? 0
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)? A --że -e-teś --ż--mówion- ----ó--o-a? A m--- j----- j-- u------- / u-------- A m-ż- j-s-e- j-ż u-ó-i-n- / u-ó-i-n-? -------------------------------------- A może jesteś już umówiony / umówiona? 0
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend. P-op-n--ę,----yśmy si-----t-a-- ----ek--d. P--------- ż------ s-- s------- w w------- P-o-o-u-ę- ż-b-ś-y s-ę s-o-k-l- w w-e-e-d- ------------------------------------------ Proponuję, żebyśmy się spotkali w weekend. 0
Urobíme si piknik? U--ąd--my-pi-n-k? U-------- p------ U-z-d-i-y p-k-i-? ----------------- Urządzimy piknik? 0
Pôjdeme na pláž? P-jed-i--- na pl--ę? P--------- n- p----- P-j-d-i-m- n- p-a-ę- -------------------- Pojedziemy na plażę? 0
Pôjdeme do hôr? Pojedz--my-w-g-r-? P--------- w g---- P-j-d-i-m- w g-r-? ------------------ Pojedziemy w góry? 0
Prídem pre teba do kancelárie. Od-i-r--ci- z--i-r-. O------ c-- z b----- O-b-o-ę c-ę z b-u-a- -------------------- Odbiorę cię z biura. 0
Prídem pre teba domov. Od--or---ię z--om-. O------ c-- z d---- O-b-o-ę c-ę z d-m-. ------------------- Odbiorę cię z domu. 0
Prídem pre teba na autobusovú zastávku. O-----ę-ci- - ---y-t-n-u---tob----e-o. O------ c-- z p--------- a------------ O-b-o-ę c-ę z p-z-s-a-k- a-t-b-s-w-g-. -------------------------------------- Odbiorę cię z przystanku autobusowego. 0

Tipy na učenie cudzích jazykov

Naučiť sa cudzí jazyk je vždy ťažké. Výslovnosť, gramatické pravidlá a slovíčka vyžadujú veľa disciplíny. Existujú však rôzne triky, ktoré nám učenie uľahčia! Predovšetkým je dôležité pozitívne myslieť. Tešte sa na nový jazyk a nové skúsenosti! Čím začnete, je v podstate jedno. Vyberte si témy, ktoré vás zaujímajú. Nie je ‘od veci’, ak sa sústredíte na počúvanie a rozprávanie. Potom si čítajte a píšte texty. Nájdite si systém, ktorý je vám blízky a sadne k vášmu každodennému životu. U prídavných mien je dobré, ak sa zároveň učíte aj opozitá. Alebo si rozvešajte po celom byte lístočky so slovíčkami. Pri športe a v aute môžete počúvať audio nahrávky. Ak vám nejaká téma príde príliš ťažká, vydýchnite si na chvíľu. Urobte si prestávku alebo sa učte niečo iné! Nestratíte tak chuť učiť sa cudzie jazyky. Zábavné je napríklad lúštiť krížovku v cudzom jazyku. Pre zmenu je dobré sledovať filmy v originálnom znení. Čítaním cudzojazyčných novín sa dozviete veľa o krajine i ľuďoch. Na internete nájdete veľa cvičení, ktoré doplnia texty učebníc. A skúste si nájsť aj priateľov, ktorí sa tiež radi učia jazyky. Nové veci sa nikdy neučte izolovane, ale vždy v kontexte! Pravidelne si všetko opakujte! Tým si Váš mozog látku dobre zapamätá. Komu stačí teória, ten by to mal hneď zabaliť! Pretože nikde inde nie je učenie efektívnejšie ako medzi rodenými hovoriacimi. Na svojich cestách si môžete písať denníček so zážitkami. Najdôležitejšie však je: nikdy to nevzdávajte!