Slovníček fráz

sk Schôdzka   »   af Afspraak

24 [dvadsaťštyri]

Schôdzka

Schôdzka

24 [vier en twintig]

Afspraak

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina afrikánčina Prehrať Viac
Zmeškal(a) si autobus? H---jy di- -us --rpas? H-- j- d-- b-- v------ H-t j- d-e b-s v-r-a-? ---------------------- Het jy die bus verpas? 0
Čakal(a) som na teba pol hodiny. E- -et ’n-halfu-- ---nk- v-- -o--g--ag. E- h-- ’- h------ (----- v-- j-- g----- E- h-t ’- h-l-u-r (-a-k- v-r j-u g-w-g- --------------------------------------- Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag. 0
Nemáš pri sebe mobilný telefón? H-- -- nie-’n-s--foo- b--jo- -ie? H-- j- n-- ’- s------ b- j-- n--- H-t j- n-e ’- s-l-o-n b- j-u n-e- --------------------------------- Het jy nie ’n selfoon by jou nie? 0
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)! Wees---l--n-e--eer b--y--! W--- v------- k--- b------ W-e- v-l-e-d- k-e- b-t-d-! -------------------------- Wees volgende keer betyds! 0
Nabudúce choď taxíkom! N--m volgen---ke----n-----! N--- v------- k--- ’- t---- N-e- v-l-e-d- k-e- ’- t-x-! --------------------------- Neem volgende keer ’n taxi! 0
Nabudúce si zober dáždnik! N-e- ----ende --er ’n -a-b-e-- --am! N--- v------- k--- ’- s------- s---- N-e- v-l-e-d- k-e- ’- s-m-r-e- s-a-! ------------------------------------ Neem volgende keer ’n sambreel saam! 0
Zajtra mám voľno. Ek-he--m-re a-. E- h-- m--- a-- E- h-t m-r- a-. --------------- Ek het môre af. 0
Stretneme sa zajtra? On-m--t on--mek--- m-re? O------ o-- m----- m---- O-t-o-t o-s m-k-a- m-r-? ------------------------ Ontmoet ons mekaar môre? 0
Je mi ľúto, zajtra nemôžem. Ek ---j-m-e----ôre -----y n-e. E- i- j------ m--- p-- m- n--- E- i- j-m-e-, m-r- p-s m- n-e- ------------------------------ Ek is jammer, môre pas my nie. 0
Máš už na tento víkend nejaké plány? Het--- -l-n-- -ir die-n---ek? H-- j- p----- v-- d-- n------ H-t j- p-a-n- v-r d-e n-w-e-? ----------------------------- Het jy planne vir die naweek? 0
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)? O---e- j- ---d- ’---fs-raak? O- h-- j- r---- ’- a-------- O- h-t j- r-e-s ’- a-s-r-a-? ---------------------------- Of het jy reeds ’n afspraak? 0
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend. E- -t-l---or o----n--oe----kaa--d-e --w--k. E- s--- v--- o-- o------ m----- d-- n------ E- s-e- v-o- o-s o-t-o-t m-k-a- d-e n-w-e-. ------------------------------------------- Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek. 0
Urobíme si piknik? S-l o-- ’----e--iek ho-? S-- o-- ’- p------- h--- S-l o-s ’- p-e-n-e- h-u- ------------------------ Sal ons ’n piekniek hou? 0
Pôjdeme na pláž? Sa- --s--------toe--a-n? S-- o-- s----- t-- g---- S-l o-s s-r-n- t-e g-a-? ------------------------ Sal ons strand toe gaan? 0
Pôjdeme do hôr? S-l on- na -i- ----e t---g-an? S-- o-- n- d-- b---- t-- g---- S-l o-s n- d-e b-r-e t-e g-a-? ------------------------------ Sal ons na die berge toe gaan? 0
Prídem pre teba do kancelárie. E--kom----l---- b----- k--t-or. E- k-- h--- j-- b- d-- k------- E- k-m h-a- j-u b- d-e k-n-o-r- ------------------------------- Ek kom haal jou by die kantoor. 0
Prídem pre teba domov. Ek--om haal j-u-b- -ie---i-. E- k-- h--- j-- b- d-- h---- E- k-m h-a- j-u b- d-e h-i-. ---------------------------- Ek kom haal jou by die huis. 0
Prídem pre teba na autobusovú zastávku. E--ko---aa- --- b- -i- -us-alte. E- k-- h--- j-- b- d-- b-------- E- k-m h-a- j-u b- d-e b-s-a-t-. -------------------------------- Ek kom haal jou by die bushalte. 0

Tipy na učenie cudzích jazykov

Naučiť sa cudzí jazyk je vždy ťažké. Výslovnosť, gramatické pravidlá a slovíčka vyžadujú veľa disciplíny. Existujú však rôzne triky, ktoré nám učenie uľahčia! Predovšetkým je dôležité pozitívne myslieť. Tešte sa na nový jazyk a nové skúsenosti! Čím začnete, je v podstate jedno. Vyberte si témy, ktoré vás zaujímajú. Nie je ‘od veci’, ak sa sústredíte na počúvanie a rozprávanie. Potom si čítajte a píšte texty. Nájdite si systém, ktorý je vám blízky a sadne k vášmu každodennému životu. U prídavných mien je dobré, ak sa zároveň učíte aj opozitá. Alebo si rozvešajte po celom byte lístočky so slovíčkami. Pri športe a v aute môžete počúvať audio nahrávky. Ak vám nejaká téma príde príliš ťažká, vydýchnite si na chvíľu. Urobte si prestávku alebo sa učte niečo iné! Nestratíte tak chuť učiť sa cudzie jazyky. Zábavné je napríklad lúštiť krížovku v cudzom jazyku. Pre zmenu je dobré sledovať filmy v originálnom znení. Čítaním cudzojazyčných novín sa dozviete veľa o krajine i ľuďoch. Na internete nájdete veľa cvičení, ktoré doplnia texty učebníc. A skúste si nájsť aj priateľov, ktorí sa tiež radi učia jazyky. Nové veci sa nikdy neučte izolovane, ale vždy v kontexte! Pravidelne si všetko opakujte! Tým si Váš mozog látku dobre zapamätá. Komu stačí teória, ten by to mal hneď zabaliť! Pretože nikde inde nie je učenie efektívnejšie ako medzi rodenými hovoriacimi. Na svojich cestách si môžete písať denníček so zážitkami. Najdôležitejšie však je: nikdy to nevzdávajte!