Zmeškal(a) si autobus?
А--о-у---- ----п-қ--д-- ба?
А--------- қ---- қ----- б--
А-т-б-с-а- қ-л-п қ-й-ы- б-?
---------------------------
Автобустан қалып қойдың ба?
0
A--o-w--a- -a--p-q--d----a?
A--------- q---- q----- b--
A-t-b-s-a- q-l-p q-y-ı- b-?
---------------------------
Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
Zmeškal(a) si autobus?
Автобустан қалып қойдың ба?
Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
Čakal(a) som na teba pol hodiny.
М---с--і ж-р-- -а--т -ү-тім.
М-- с--- ж---- с---- к------
М-н с-н- ж-р-ы с-ғ-т к-т-і-.
----------------------------
Мен сені жарты сағат күттім.
0
M-n--eni---r-ı sa------ttim.
M-- s--- j---- s---- k------
M-n s-n- j-r-ı s-ğ-t k-t-i-.
----------------------------
Men seni jartı sağat küttim.
Čakal(a) som na teba pol hodiny.
Мен сені жарты сағат күттім.
Men seni jartı sağat küttim.
Nemáš pri sebe mobilný telefón?
Жаның-а --лы тел-ф-н---- п-?
Ж------ ұ--- т------ ж-- п--
Ж-н-ң-а ұ-л- т-л-ф-н ж-қ п-?
----------------------------
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
0
Jan---a-u-al- t--e--- -oq---?
J------ u---- t------ j-- p--
J-n-ñ-a u-a-ı t-l-f-n j-q p-?
-----------------------------
Janıñda uyalı telefon joq pa?
Nemáš pri sebe mobilný telefón?
Жаныңда ұялы телефон жоқ па?
Janıñda uyalı telefon joq pa?
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)!
К-ле-- -олы --қ--ы-д- ке-.
К----- ж--- у-------- к---
К-л-с- ж-л- у-қ-т-н-а к-л-
--------------------------
Келесі жолы уақытында кел.
0
Kele----ol- -a-ıtında-k-l.
K----- j--- w-------- k---
K-l-s- j-l- w-q-t-n-a k-l-
--------------------------
Kelesi jolı waqıtında kel.
Nabudúce buď dochvíľny (dochvíľna)!
Келесі жолы уақытында кел.
Kelesi jolı waqıtında kel.
Nabudúce choď taxíkom!
К--ес- --лы -а-си-шақ--!
К----- ж--- т---- ш-----
К-л-с- ж-л- т-к-и ш-қ-р-
------------------------
Келесі жолы такси шақыр!
0
Kele-i----ı -aks- şaq--!
K----- j--- t---- ş-----
K-l-s- j-l- t-k-ï ş-q-r-
------------------------
Kelesi jolı taksï şaqır!
Nabudúce choď taxíkom!
Келесі жолы такси шақыр!
Kelesi jolı taksï şaqır!
Nabudúce si zober dáždnik!
Ке--сі-жол- --л---ыр -л-----!
К----- ж--- қ------- а-- к---
К-л-с- ж-л- қ-л-а-ы- а-а к-л-
-----------------------------
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
0
K-les- -ol- q--ş--ır-a-a k--!
K----- j--- q------- a-- k---
K-l-s- j-l- q-l-a-ı- a-a k-l-
-----------------------------
Kelesi jolı qolşatır ala kel!
Nabudúce si zober dáždnik!
Келесі жолы қолшатыр ала кел!
Kelesi jolı qolşatır ala kel!
Zajtra mám voľno.
Е-т----е- ---пы-.
Е---- м-- б------
Е-т-ң м-н б-с-ы-.
-----------------
Ертең мен боспын.
0
E--e--me----sp--.
E---- m-- b------
E-t-ñ m-n b-s-ı-.
-----------------
Erteñ men bospın.
Zajtra mám voľno.
Ертең мен боспын.
Erteñ men bospın.
Stretneme sa zajtra?
Е-т-- ке--ес--к-қа-т-д-?
Е---- к-------- қ-------
Е-т-ң к-з-е-с-к қ-й-е-і-
------------------------
Ертең кездессек қайтеді?
0
E-t-----zde-s-k--ay---i?
E---- k-------- q-------
E-t-ñ k-z-e-s-k q-y-e-i-
------------------------
Erteñ kezdessek qaytedi?
Stretneme sa zajtra?
Ертең кездессек қайтеді?
Erteñ kezdessek qaytedi?
Je mi ľúto, zajtra nemôžem.
Өкініш-і--е--ең---м----іг---жо-.
Ө-------- е---- м---------- ж---
Ө-і-і-т-, е-т-ң м-м-і-д-г-м ж-қ-
--------------------------------
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
0
Ö-in--ti- -rte- m---i---gi--j--.
Ö-------- e---- m---------- j---
Ö-i-i-t-, e-t-ñ m-m-i-d-g-m j-q-
--------------------------------
Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
Je mi ľúto, zajtra nemôžem.
Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ.
Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
Máš už na tento víkend nejaké plány?
О---де-ал-сқа-жос----ң б-р-м-?
О-- д-------- ж------- б-- м--
О-ы д-м-л-с-а ж-с-а-ы- б-р м-?
------------------------------
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
0
Osı -em-------j--parı- b---m-?
O-- d-------- j------- b-- m--
O-ı d-m-l-s-a j-s-a-ı- b-r m-?
------------------------------
Osı demalısqa josparıñ bar ma?
Máš už na tento víkend nejaké plány?
Осы демалысқа жоспарың бар ма?
Osı demalısqa josparıñ bar ma?
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)?
Әл----і-еу--н к-л---- қ---ың ба?
Ә--- б------- к------ қ----- б--
Ә-д- б-р-у-е- к-л-с-п қ-й-ы- б-?
--------------------------------
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
0
Äl-- -ir---en----is-----y-----a?
Ä--- b------- k------ q----- b--
Ä-d- b-r-w-e- k-l-s-p q-y-ı- b-?
--------------------------------
Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
Alebo si už s niekým dohodnutý (dohodnutá)?
Әлде біреумен келісіп қойдың ба?
Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend.
Дем---с к--і---зд----і-ұ-----ы-.
Д------ к--- к-------- ұ--------
Д-м-л-с к-н- к-з-е-у-і ұ-ы-а-ы-.
--------------------------------
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
0
D-ma-ı--kün---e---s-di---ın----.
D------ k--- k-------- u--------
D-m-l-s k-n- k-z-e-w-i u-ı-a-ı-.
--------------------------------
Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
Navrhujem, aby sme sa stretli cez víkend.
Демалыс күні кездесуді ұсынамын.
Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
Urobíme si piknik?
Көкке ш-ға-ық--а?
К---- ш------ п--
К-к-е ш-ғ-й-қ п-?
-----------------
Көкке шығайық па?
0
K--k- -ı--yıq-p-?
K---- ş------ p--
K-k-e ş-ğ-y-q p-?
-----------------
Kökke şığayıq pa?
Urobíme si piknik?
Көкке шығайық па?
Kökke şığayıq pa?
Pôjdeme na pláž?
Жағаж---а----айық---?
Ж-------- б------ п--
Ж-ғ-ж-й-а б-р-й-қ п-?
---------------------
Жағажайға барайық па?
0
J---ja--a b-r-yıq --?
J-------- b------ p--
J-ğ-j-y-a b-r-y-q p-?
---------------------
Jağajayğa barayıq pa?
Pôjdeme na pláž?
Жағажайға барайық па?
Jağajayğa barayıq pa?
Pôjdeme do hôr?
Т---- б-ра-ы- --?
Т---- б------ б--
Т-у-а б-р-м-з б-?
-----------------
Тауға барамыз ба?
0
Ta----b--a------?
T---- b------ b--
T-w-a b-r-m-z b-?
-----------------
Tawğa baramız ba?
Pôjdeme do hôr?
Тауға барамыз ба?
Tawğa baramız ba?
Prídem pre teba do kancelárie.
М------і---ң-е-ен ---- -----ін.
М-- с--- к------- а--- к-------
М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-н-
-------------------------------
Мен сені кеңседен алып кетемін.
0
Men-s-ni k-ñ-e--n-a--- k------.
M-- s--- k------- a--- k-------
M-n s-n- k-ñ-e-e- a-ı- k-t-m-n-
-------------------------------
Men seni keñseden alıp ketemin.
Prídem pre teba do kancelárie.
Мен сені кеңседен алып кетемін.
Men seni keñseden alıp ketemin.
Prídem pre teba domov.
Ме- -е-- ----н--лы- к-т-м-н.
М-- с--- ү---- а--- к-------
М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-н-
----------------------------
Мен сені үйден алып кетемін.
0
Me- --n- üyde--alıp---t--in.
M-- s--- ü---- a--- k-------
M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-n-
----------------------------
Men seni üyden alıp ketemin.
Prídem pre teba domov.
Мен сені үйден алып кетемін.
Men seni üyden alıp ketemin.
Prídem pre teba na autobusovú zastávku.
Ме- ---і а-т-бу--а-лд-ма-ы--н алып--е-е--н.
М-- с--- а------ а----------- а--- к-------
М-н с-н- а-т-б-с а-л-а-а-ы-а- а-ы- к-т-м-н-
-------------------------------------------
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
0
Men --ni ---ob-s a---da--s---n-a--- ----mi-.
M-- s--- a------ a------------ a--- k-------
M-n s-n- a-t-b-s a-a-d-m-s-n-n a-ı- k-t-m-n-
--------------------------------------------
Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.
Prídem pre teba na autobusovú zastávku.
Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін.
Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.