Jezikovni vodič

sl Preteklost 2   »   eo Is-tempo 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Preteklost 2

82 [okdek du]

Is-tempo 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina esperanto Igraj Več
Ali si moral(a] poklicati rešilca? Ĉ---i----i-------amb-l-n--n? Ĉ_ v_ d____ v___ a__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- a-b-l-n-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki ambulancon? 0
Ali si moral(a] poklicati zdravnika? Ĉu--i--e--s --k- ku-ac---on? Ĉ_ v_ d____ v___ k__________ Ĉ- v- d-v-s v-k- k-r-c-s-o-? ---------------------------- Ĉu vi devis voki kuraciston? 0
Ali si moral(a] poklicati policijo? Ĉu -- devi- ---- -a----i-on? Ĉ_ v_ d____ v___ l_ p_______ Ĉ- v- d-v-s v-k- l- p-l-c-n- ---------------------------- Ĉu vi devis voki la policon? 0
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a]. Ĉ- vi -a--s-l- te-e---nu-er-n--M----se-ha--s -i-. Ĉ_ v_ h____ l_ t______________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- t-l-f-n-u-e-o-? M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------------- Ĉu vi havas la telefonnumeron? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a]. Ĉu v- -av---la ad----n?-Mi-ĵu-e ha--- ĝ--. Ĉ_ v_ h____ l_ a_______ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- a-r-s-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- ------------------------------------------ Ĉu vi havas la adreson? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a]. Ĉu-v- --v---la--r-omapo-? -- ĵ-s- h-vis-ĝin. Ĉ_ v_ h____ l_ u_________ M_ ĵ___ h____ ĝ___ Ĉ- v- h-v-s l- u-b-m-p-n- M- ĵ-s- h-v-s ĝ-n- -------------------------------------------- Ĉu vi havas la urbomapon? Mi ĵuse havis ĝin. 0
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. Ĉu li --ni- ak---t---Li -------s v----ak-rat-. Ĉ_ l_ v____ a_______ L_ n_ p____ v___ a_______ Ĉ- l- v-n-s a-u-a-e- L- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ---------------------------------------------- Ĉu li venis akurate? Li ne povis veni akurate. 0
Je našel pot? Ni mogel najti poti. Ĉu li-t---i- la vo-on---i ---po--- t---i----v-jo-. Ĉ_ l_ t_____ l_ v_____ L_ n_ p____ t____ l_ v_____ Ĉ- l- t-o-i- l- v-j-n- L- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------------------------- Ĉu li trovis la vojon? Li ne povis trovi la vojon. 0
Te je razumel? Ni me mogel razumeti. Ĉ---- ko-pr--i- ---?-Li -e--ovis--o-pr--i-m--. Ĉ_ l_ k________ v___ L_ n_ p____ k_______ m___ Ĉ- l- k-m-r-n-s v-n- L- n- p-v-s k-m-r-n- m-n- ---------------------------------------------- Ĉu li komprenis vin? Li ne povis kompreni min. 0
Zakaj nisi mogel (mogla] priti točno? Ki-- -- -e--o-is --ni--kur--e? K___ v_ n_ p____ v___ a_______ K-a- v- n- p-v-s v-n- a-u-a-e- ------------------------------ Kial vi ne povis veni akurate? 0
Zakaj nisi mogel (mogla] najti poti? K--l -i-ne p-v----ro-- -- -ojon? K___ v_ n_ p____ t____ l_ v_____ K-a- v- n- p-v-s t-o-i l- v-j-n- -------------------------------- Kial vi ne povis trovi la vojon? 0
Zakaj ga nisi mogel (mogla] razumeti? K-a-----ne -o--- ko-pre-i --n? K___ v_ n_ p____ k_______ l___ K-a- v- n- p-v-s k-m-r-n- l-n- ------------------------------ Kial vi ne povis kompreni lin? 0
Nisem mogel (mogla] priti točno, ker ni vozil noben avtobus. M- ne-pov-s-ve-i a---at---a- ----- bu---t--f---s. M_ n_ p____ v___ a______ ĉ__ n____ b___ t________ M- n- p-v-s v-n- a-u-a-e ĉ-r n-n-u b-s- t-a-i-i-. ------------------------------------------------- Mi ne povis veni akurate ĉar neniu buso trafikis. 0
Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a] načrta mesta. M--ne--r-vi- l- vo-on ĉar-mi-ne ---i- urbomap--. M_ n_ t_____ l_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ u_________ M- n- t-o-i- l- v-j-n ĉ-r m- n- h-v-s u-b-m-p-n- ------------------------------------------------ Mi ne trovis la vojon ĉar mi ne havis urbomapon. 0
Nisem ga mogel (mogla] razumeti, ker je bila glasba tako glasna. Mi ne-p-v-- k-m--e-- lin --- ----u-iko ---i- tro la-t-. M_ n_ p____ k_______ l__ ĉ__ l_ m_____ e____ t__ l_____ M- n- p-v-s k-m-r-n- l-n ĉ-r l- m-z-k- e-t-s t-o l-ŭ-a- ------------------------------------------------------- Mi ne povis kompreni lin ĉar la muziko estis tro laŭta. 0
Moral(a] sem vzeti taksi. M- d-vis-p---i t-----n. M_ d____ p____ t_______ M- d-v-s p-e-i t-k-i-n- ----------------------- Mi devis preni taksion. 0
Moral(a] sem kupiti načrt mesta. Mi--ev---a-et- ---o-apon. M_ d____ a____ u_________ M- d-v-s a-e-i u-b-m-p-n- ------------------------- Mi devis aĉeti urbomapon. 0
Moral(a] sem izklopiti radio. Mi-d---- -al-al----a--ad--i-----o-. M_ d____ m_______ l_ r_____________ M- d-v-s m-l-a-t- l- r-d-r-c-v-l-n- ----------------------------------- Mi devis malŝalti la radiricevilon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -