Jezikovni vodič

sl Preteklost 2   »   tr Geçmiş zaman 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Preteklost 2

82 [seksen iki]

Geçmiş zaman 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina turščina Igraj Več
Ali si moral(a] poklicati rešilca? Bir a-bu--ns--ağ-r--k--oru-d--mıyd--? B__ a_______ ç_______ z______ m______ B-r a-b-l-n- ç-ğ-r-a- z-r-n-a m-y-ı-? ------------------------------------- Bir ambulans çağırmak zorunda mıydın? 0
Ali si moral(a] poklicati zdravnika? Do-t-ru----ı-m-- --r--d- m--d--? D______ ç_______ z______ m______ D-k-o-u ç-ğ-r-a- z-r-n-a m-y-ı-? -------------------------------- Doktoru çağırmak zorunda mıydın? 0
Ali si moral(a] poklicati policijo? Pol--- ça-ı--ak z-rund-----d-n? P_____ ç_______ z______ m______ P-l-s- ç-ğ-r-a- z-r-n-a m-y-ı-? ------------------------------- Polisi çağırmak zorunda mıydın? 0
Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a]. Si-de t----on-n-marası--a---ı? -aha şi-di v----. S____ t______ n_______ v__ m__ D___ ş____ v_____ S-z-e t-l-f-n n-m-r-s- v-r m-? D-h- ş-m-i v-r-ı- ------------------------------------------------ Sizde telefon numarası var mı? Daha şimdi vardı. 0
Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a]. S--de-a-------r---?--a----i------r--. S____ a____ v__ m__ D___ ş____ v_____ S-z-e a-r-s v-r m-? D-h- ş-m-i v-r-ı- ------------------------------------- Sizde adres var mı? Daha şimdi vardı. 0
Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a]. S-zde ş--i------- v-r-m-? D-ha--i--i-va---. S____ ş____ p____ v__ m__ D___ ş____ v_____ S-z-e ş-h-r p-a-ı v-r m-? D-h- ş-m-i v-r-ı- ------------------------------------------- Sizde şehir planı var mı? Daha şimdi vardı. 0
Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. O-----ti-d--g--di mi --r----i----?----ti--e--e---ed-. O_ v_______ g____ m_ (_____ i_____ V_______ g________ O- v-k-i-d- g-l-i m- (-r-e- i-i-]- V-k-i-d- g-l-m-d-. ----------------------------------------------------- O, vaktinde geldi mi (erkek için]? Vaktinde gelemedi. 0
Je našel pot? Ni mogel najti poti. O---o----ul-- -u-(-rk-k -ç-n-? Yo-- --------. O_ y___ b____ m_ (_____ i_____ Y___ b________ O- y-l- b-l-u m- (-r-e- i-i-]- Y-l- b-l-m-d-. --------------------------------------------- O, yolu buldu mu (erkek için]? Yolu bulamadı. 0
Te je razumel? Ni me mogel razumeti. O, se-- --la-ı-mı-(e-k-k-i--n-? -eni----ay-madı. O_ s___ a_____ m_ (_____ i_____ B___ a__________ O- s-n- a-l-d- m- (-r-e- i-i-]- B-n- a-l-y-m-d-. ------------------------------------------------ O, seni anladı mı (erkek için]? Beni anlayamadı. 0
Zakaj nisi mogel (mogla] priti točno? N--en-va-ti--e-------d--? N____ v_______ g_________ N-d-n v-k-i-d- g-l-m-d-n- ------------------------- Neden vaktinde gelemedin? 0
Zakaj nisi mogel (mogla] najti poti? Neden---l- -ul--adın? N____ y___ b_________ N-d-n y-l- b-l-m-d-n- --------------------- Neden yolu bulamadın? 0
Zakaj ga nisi mogel (mogla] razumeti? N------nu----k-k ---n-----a-a-a-ın? N____ o__ (_____ i____ a___________ N-d-n o-u (-r-e- i-i-] a-l-y-m-d-n- ----------------------------------- Neden onu (erkek için] anlayamadın? 0
Nisem mogel (mogla] priti točno, ker ni vozil noben avtobus. Vak-i-d--g--eme--m ç--kü-ot-b-- y---u. V_______ g________ ç____ o_____ y_____ V-k-i-d- g-l-m-d-m ç-n-ü o-o-ü- y-k-u- -------------------------------------- Vaktinde gelemedim çünkü otobüs yoktu. 0
Nisem mogel (mogla] najti poti, ker nisem imel(a] načrta mesta. Yo---bula---ım --n-- şe--r pl---- -----. Y___ b________ ç____ ş____ p_____ y_____ Y-l- b-l-m-d-m ç-n-ü ş-h-r p-a-ı- y-k-u- ---------------------------------------- Yolu bulamadım çünkü şehir planım yoktu. 0
Nisem ga mogel (mogla] razumeti, ker je bila glasba tako glasna. On- -e--e- i--n---nlaya--d-m çü--- -ü-ik ç-k---sliy--. O__ (_____ i____ a__________ ç____ m____ ç__ s________ O-u (-r-e- i-i-] a-l-y-m-d-m ç-n-ü m-z-k ç-k s-s-i-d-. ------------------------------------------------------ Onu (erkek için] anlayamadım çünkü müzik çok sesliydi. 0
Moral(a] sem vzeti taksi. T---iy-----m-- zor---a-d--. T______ b_____ z___________ T-k-i-e b-n-e- z-r-n-a-d-m- --------------------------- Taksiye binmek zorundaydım. 0
Moral(a] sem kupiti načrt mesta. Şeh-r-----ı -lm-k --run--y--m. Ş____ p____ a____ z___________ Ş-h-r p-a-ı a-m-k z-r-n-a-d-m- ------------------------------ Şehir planı almak zorundaydım. 0
Moral(a] sem izklopiti radio. Ra---y--k-patma--zor----y-ı-. R______ k_______ z___________ R-d-o-u k-p-t-a- z-r-n-a-d-m- ----------------------------- Radyoyu kapatmak zorundaydım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -